Francesco Guccini - Il Vecchio E Il Bambino (1996 Digital Remaster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Guccini - Il Vecchio E Il Bambino (1996 Digital Remaster)




Il Vecchio E Il Bambino (1996 Digital Remaster)
The Old Man and the Child (1996 Digital Remaster)
Un vecchio e un bambino si preser per mano
An old man and a child took each other's hands
E andarono insieme incontro alla sera;
And walked together to meet the evening;
La polvere rossa si alzava lontano
The red dust rose up in the distance
E il sole brillava di luce non vera...
And the sun shone with an unreal light...
L′ immensa pianura sembrava arrivare
The vast plain seemed to reach
Fin dove l'occhio di un uomo poteva guardare
As far as a man's eye could see
E tutto d′ intorno non c'era nessuno:
And all around there was no one:
Solo il tetro contorno di torri di fumo...
Only the grim outline of smoking towers...
I due camminavano, il giorno cadeva,
The two walked on, the day was falling,
Il vecchio parlava e piano piangeva:
The old man spoke and wept softly:
Con l' anima assente, con gli occhi bagnati,
With absent spirit, with tearful eyes,
Seguiva il ricordo di miti passati...
He followed the memory of past myths...
I vecchi subiscon le ingiurie degli anni,
Old men suffer the insults of years,
Non sanno distinguere il vero dai sogni,
They cannot tell the truth from dreams,
I vecchi non sanno, nel loro pensiero,
Old men do not know, in their thoughts,
Distinguer nei sogni il falso dal vero...
To distinguish in dreams the false from the true...
E il vecchio diceva, guardando lontano:
And the old man said, looking far away:
"Immagina questo coperto di grano,
"Imagine this covered in wheat,
Immagina i frutti e immagina i fiori
Imagine the fruits and think of the flowers
E pensa alle voci e pensa ai colori
And think of the voices and think of the colors
E in questa pianura, fin dove si perde,
And on this plain, as far as the eye can see,
Crescevano gli alberi e tutto era verde,
Trees grew and all was green,
Cadeva la pioggia, segnavano i soli
The rain fell, the suns marked
Il ritmo dell′ uomo e delle stagioni..."
The rhythm of man and the seasons..."
Il bimbo ristette, lo sguardo era triste,
The boy stopped, his eyes were sad,
E gli occhi guardavano cose mai viste
And his eyes looked at things never seen
E poi disse al vecchio con voce sognante:
And then he said to the old man with a dreamy voice:
"Mi piaccion le fiabe, raccontane altre!"
"I like fairy tales, tell me more!"





Writer(s): Francesco Guccini

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date de sortie
01-01-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.