Paroles et traduction Francesco Guccini - Il Compleanno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Compleanno
Your Birthday
Non
è
proprio
il
giorno
del
tuo
compleanno
It's
not
quite
your
birthday
yet
Però
è
di
domenica
che
le
feste
si
fanno
But
it's
Sunday,
when
you
celebrate
E
di
sera
tuo
padre
vuol
stare
a
guardar
la
TV
And
in
the
evening
your
father
wants
to
watch
TV
Hai
messo
il
vestito
modello
francese
You
put
on
your
French-style
dress
Che
è
quasi
costato
la
paga
d'un
mese
That
almost
cost
a
month's
pay
L'amica
ti
ha
detto
dov'è
il
parrucchiere
Your
friend
told
you
where
the
hairdresser
is
Che
è
caro,
ma
è
tanto
bravino
He's
expensive,
but
he's
really
good
Tua
madre
ti
ha
fatto
la
torta
di
riso
Your
mother
made
you
a
rice
cake
Darai
un
po'
di
vermut
e
un
poco
di
vino
You'll
give
a
little
vermouth
and
a
little
wine
Su
"Grazia"
hai
imparato
a
ricevere
gli
ospiti
e
ormai
You
learned
how
to
receive
guests
in
"Grazia"
and
now
Aspetti
che
inizi
la
grande
giornata
You're
waiting
for
the
big
day
to
begin
La
sala
migliore
è
di
già
illuminata
The
best
room
is
already
lit
up
Ti
guardi
allo
specchio,
sei
un
po'
emozionata
perché
You
look
in
the
mirror,
you're
a
little
excited
because
Arrivano
i
primi
in
ritardo
di
rito
The
first
guests
arrive
late,
as
usual
L'amica
migliore
ti
ha
copiato
il
vestito
Your
best
friend
has
copied
your
dress
E
attorno
a
sé
sparge
il
suo
fascino
e
odor
di
"Chanel"
And
she's
spreading
her
charm
and
the
scent
of
"Chanel"
around
her
Ti
han
fatto
il
regalo,
son
stati
carini
They
gave
you
a
gift,
they
were
nice
Il
disco
di
moda
ed
i
cioccolatini
A
trendy
record
and
some
chocolates
La
zia
dalla
porta
ti
manda
i
cugini
Your
aunt
sends
you
her
cousins
from
the
door
"Perché
non
volete
i
bambini"?
"Why
don't
you
want
children?"
Si
mettono
i
dischi,
si
balla
allacciati
We
put
on
the
records,
we
dance
arm
in
arm
C'è
un
po'
di
penombra,
son
tutti
accoppiati
It's
a
bit
dark,
everyone's
paired
up
Arriva
la
torta,
si
ride
e
si
scherza
ed
ormai
The
cake
arrives,
we
laugh
and
joke
and
now
Il
tempo
è
passato
e
la
grande
giornata
The
time
has
passed
and
the
big
day
E'
quasi
finita
e
non
è
cominciata
Is
almost
over
and
it
hasn't
even
started
Hai
visto
che
lui
la
tua
amica
ha
baciato
e
da
te
You
saw
that
he
kissed
your
friend
and
from
you
Non
piangere
il
giorno
del
tuo
compleanno
Don't
cry
on
your
birthday
Gli
amici
ti
guardano,
cosa
diranno
Your
friends
are
looking
at
you,
what
will
they
say?
Tra
un
po'
se
ne
andranno
e
tuo
padre
starà
alla
TV
They'll
be
gone
soon
and
your
father
will
be
watching
TV
Non
hai
più
il
vestito
modello
francese
You
don't
have
the
French-style
dress
anymore
Le
luci
di
sala
non
sono
più
accese
The
living
room
lights
are
not
on
anymore
La
festa
è
finita
e
son
tante
le
spese
The
party
is
over
and
it's
a
lot
of
money
E
siam
solo
ai
primi
del
mese
And
it's
only
the
beginning
of
the
month
L'amica
migliore
ti
ha
già
salutato
Your
best
friend
has
already
said
goodbye
Appena
lei
è
uscita
anche
lui
se
n'è
andato
As
soon
as
she
left,
he
left
too
Ti
ha
appena
guardato
per
correre
fuori
con
lei
He
just
looked
at
you
to
run
out
with
her
Consolati
e
pensa
che
il
tuo
compleanno
Take
comfort
and
think
that
your
birthday
Ritorna
fra
poco,
soltanto
fra
un
anno
Will
be
back
in
a
bit,
only
a
year
from
now
Gli
amici
gentili
un
regalo
faranno,
ed
il
tuo
tempo
va
Your
kind
friends
will
make
you
a
present,
and
your
time
goes
on
E
non
tornerà
And
will
not
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.