Francesco Guccini - Il Compleanno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Guccini - Il Compleanno




Il Compleanno
Your Birthday
Non è proprio il giorno del tuo compleanno
It's not quite your birthday yet
Però è di domenica che le feste si fanno
But it's Sunday, when you celebrate
E di sera tuo padre vuol stare a guardar la TV
And in the evening your father wants to watch TV
Hai messo il vestito modello francese
You put on your French-style dress
Che è quasi costato la paga d'un mese
That almost cost a month's pay
L'amica ti ha detto dov'è il parrucchiere
Your friend told you where the hairdresser is
Che è caro, ma è tanto bravino
He's expensive, but he's really good
Tua madre ti ha fatto la torta di riso
Your mother made you a rice cake
Darai un po' di vermut e un poco di vino
You'll give a little vermouth and a little wine
Su "Grazia" hai imparato a ricevere gli ospiti e ormai
You learned how to receive guests in "Grazia" and now
Aspetti che inizi la grande giornata
You're waiting for the big day to begin
La sala migliore è di già illuminata
The best room is already lit up
Ti guardi allo specchio, sei un po' emozionata perché
You look in the mirror, you're a little excited because
Lui verrà
He's coming
Arrivano i primi in ritardo di rito
The first guests arrive late, as usual
L'amica migliore ti ha copiato il vestito
Your best friend has copied your dress
E attorno a sparge il suo fascino e odor di "Chanel"
And she's spreading her charm and the scent of "Chanel" around her
Ti han fatto il regalo, son stati carini
They gave you a gift, they were nice
Il disco di moda ed i cioccolatini
A trendy record and some chocolates
La zia dalla porta ti manda i cugini
Your aunt sends you her cousins from the door
"Perché non volete i bambini"?
"Why don't you want children?"
Si mettono i dischi, si balla allacciati
We put on the records, we dance arm in arm
C'è un po' di penombra, son tutti accoppiati
It's a bit dark, everyone's paired up
Arriva la torta, si ride e si scherza ed ormai
The cake arrives, we laugh and joke and now
Il tempo è passato e la grande giornata
The time has passed and the big day
E' quasi finita e non è cominciata
Is almost over and it hasn't even started
Hai visto che lui la tua amica ha baciato e da te
You saw that he kissed your friend and from you
Non verrà
He won't come
Non piangere il giorno del tuo compleanno
Don't cry on your birthday
Gli amici ti guardano, cosa diranno
Your friends are looking at you, what will they say?
Tra un po' se ne andranno e tuo padre starà alla TV
They'll be gone soon and your father will be watching TV
Non hai più il vestito modello francese
You don't have the French-style dress anymore
Le luci di sala non sono più accese
The living room lights are not on anymore
La festa è finita e son tante le spese
The party is over and it's a lot of money
E siam solo ai primi del mese
And it's only the beginning of the month
L'amica migliore ti ha già salutato
Your best friend has already said goodbye
Appena lei è uscita anche lui se n'è andato
As soon as she left, he left too
Ti ha appena guardato per correre fuori con lei
He just looked at you to run out with her
Consolati e pensa che il tuo compleanno
Take comfort and think that your birthday
Ritorna fra poco, soltanto fra un anno
Will be back in a bit, only a year from now
Gli amici gentili un regalo faranno, ed il tuo tempo va
Your kind friends will make you a present, and your time goes on
E non tornerà
And will not return





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.