Francesco Guccini - Keaton - 2007 Digital Remaster - traduction des paroles en russe




Keaton - 2007 Digital Remaster
Китон - Цифровой ремастер 2007
Lo chiamavamo Keaton quel pianista,
Мы звали его Китон, этого пианиста,
Naturalmente perché non sorrideva mai,
Конечно, потому что он никогда не улыбался,
Mentre noi ci ammazzavamo di risate
Пока мы умирали от смеха,
A vederlo là, come un parafulmine, dritto contro un cielo di guai;
Видя его там, словно громоотвод, прямо на фоне неба бед;
Guai di tasca a violoncello, guai d' amore,
Бед кошелька и виолончели, бед любви,
Guai da vita distratta e disperata
Бед рассеянной и отчаянной жизни,
Che ricamavano dentro al suo stupore
Которые вышивали внутри его изумления
Una tela affascinante, ma un po' troppo delicata...
Очаровательное полотно, но немного слишком хрупкое...
Keaton si presentò come un jazzista,
Китон представился как джазист,
Appassionato e puro, in stile Rete Tre,
Страстный и чистый, в стиле Третьего канала,
Coi pregiudizi di chi si sente artista
С предрассудками того, кто считает себя артистом,
Perché non faceva soldi, lui, con le canzoni, come me,
Потому что он не зарабатывал деньги песнями, как я,
Ma non mi accompagnava poi malvolentieri,
Но он не так уж неохотно аккомпанировал мне,
Eravamo due grandi acrobati della malinconia
Мы были двумя великими акробатами меланхолии,
E poi, poi dobbiamo farne di mestieri
И потом, потом нам приходится заниматься многими ремеслами,
Noi che viviamo della nostra fantasia...
Мы, кто живет своей фантазией...
Parlavamo poi molto in quelle sere,
Мы много говорили в те вечера,
In qualche bar, dopo il concerto, insonni e morti,
В каком-нибудь баре, после концерта, бессонные и мертвые,
Di politica, ciclismo, storie vere
О политике, велоспорте, реальных историях
E di come i "Weather Report" erano forti
И о том, как "Weather Report" были крутыми,
E di come era importante fra la gente
И о том, как важно среди людей
Non essere solo musica e parole
Быть не только музыкой и словами,
E di come era importante che la gente
И о том, как важно, чтобы люди
Non fosse una massa di persone sole...
Не были массой одиноких людей...
Ah, Keaton, Keaton, che fine hai fatto, Keaton?
Ах, Китон, Китон, что с тобой стало, Китон?
Sei poi andato in malora, Keaton?
Ты потом пропал, Китон?
Lo sai che ti sto venendo a cercare?
Знаешь, я иду тебя искать?
Keaton, ah, Keaton, perché stanotte, Keaton,
Китон, ах, Китон, потому что сегодня ночью, Китон,
Proprio stanotte, Keaton, avrei bisogno di sentirti suonare...
Именно сегодня ночью, Китон, мне нужно услышать твою игру...
S'illuminava poi come di colpo
Он освещался как бы внезапно
Lungo l'effimero consueto di una sera,
Вдоль эфемерного обычая одного вечера,
S'illuminava di una gioia grande
Он освещался великой радостью,
Quando si avvicinava a una tastiera
Когда приближался к клавиатуре,
E preferiva quelle un poco usate,
И предпочитал те, что немного поношены,
Quelle in cui tutti mettono le mani,
Те, к которым все прикасаются,
Quelle ingiallite dal tempo, un po' scordate
Те, что пожелтели от времени, немного расстроены
Dall' ignoranza e dalla passione degli umani...
От невежества и страсти людей...
E poi una volta abbiamo litigato
И однажды мы поссорились
Per una donna prima sua e poi mia,
Из-за женщины, сначала его, а потом моей,
Lui coi suoi guai, io col mio quasi peccato,
Он со своими бедами, я со своим почти грехом,
Sconfitti entrambi dalla gran malinconia;
Оба побеждены великой меланхолией;
Ci siamo persi quasi senza una parola,
Мы потерялись почти без слов,
Ma tutti e due con più rabbia che rimpianto,
Но оба с большей злостью, чем сожалением,
Come i bambini che si fan dispetti a scuola,
Как дети, которые вредят друг другу в школе,
Come due vecchi che si sono amati tanto...
Как два старика, которые так сильно любили друг друга...
Poi ho provato a rintracciarlo dappertutto,
Потом я пытался найти его повсюду,
Chiedendo a più d' un dirigente supponente,
Спрашивая не одного высокомерного менеджера,
Telefonando all'Arci-caccia, all'Arci-tutto,
Звоня в Арчи-охоту, в Арчи-все,
Ma di Keaton sembra non sia rimasto niente.
Но от Китона, кажется, ничего не осталось.
Se se ne parla è nel ricordo di un momento,
Если о нем говорят, то в воспоминании о моменте,
Qualcuno dice che l'ha visto, ma lontano,
Кто-то говорит, что видел его, но далеко,
E tutti, tutti con un gran sorriso spento
И все, все с большой погасшей улыбкой,
Come per dire: "Era un ragazzo troppo strano".
Как бы говоря: "Он был слишком странным парнем".
Ah, Keaton, Keaton, che fine hai fatto, Keaton?
Ах, Китон, Китон, что с тобой стало, Китон?
Se mi vedessi col mio trench stile Bogart, Keaton,
Если бы ты видел меня в моем тренче в стиле Богарта, Китон,
Sotto la pioggia che ti vengo a cercare...
Под дождем я иду тебя искать...
Keaton, ah, Keaton, perché mi manca, Keaton,
Китон, ах, Китон, потому что я скучаю, Китон,
Questa notte mi manca la tua voglia di star qui a suonare...
Этой ночью мне не хватает твоего желания играть здесь...
E finalmente un chissacchì non mi delude,
И наконец-то какой-то тип меня не подводит,
Forse, però non sa, probabilmente,
Возможно, он не знает, вероятно,
è in una provincia lontana come una palude
Он в далекой провинции, как болото,
Dai nostri discorsi di suonare fra la gente;
От наших разговоров об игре среди людей;
Una provincia come una sconfitta,
Провинция как поражение,
Meno che essere una minoranza dignitosa,
Меньше, чем быть достойным меньшинством,
E una palude è certo troppo fitta
И болото, конечно, слишком густое
Di voli di zanzara per suonarci qualche cosa...
Для полетов комаров, чтобы там что-то играть...
Lo trovo e sembra che non sia più Keaton,
Я нахожу его, и кажется, что он больше не Китон,
Anche se è contento di vedermi.
Хотя он рад меня видеть.
"Sembrava facile toccarlo con un dito", dice,
"Казалось, что легко дотронуться до него пальцем", - говорит он,
"Ma il cielo ci ha voluto tutti fermi".
"Но небо хотело, чтобы мы все стояли на месте".
E finalmente ride, ma ride tanto ed è ingrassato
И наконец он смеется, но смеется так сильно и он растолстел
E giura troppo che non sta poi male,
И слишком сильно клянется, что у него все не так уж плохо,
Il jazz ormai se l'è dimenticato:
Джаз он уже забыл:
Ci son parole, tempi e ritmi anche dentro un ospedale...
Есть слова, ритмы и темпы даже в больнице...
E nel lasciarmi all' inizio della sera:
И когда он прощался со мной в начале вечера:
"E' come", dice, "alla fine del cinema muto,
"Это как", - говорит он, - конце немого кино,
C'è il sonoro, non serve una tastiera..."
Есть звук, не нужна клавиатура..."
Ci salutiamo nel silenzio più assoluto...
Мы прощаемся в абсолютной тишине...
Ed esco fuori con i miei giornali
И я выхожу со своими газетами
E non ho voglia di ridere per niente,
И мне совсем не хочется смеяться,
Ho un treno che mi aspetta alla stazione,
У меня поезд, который ждет меня на вокзале,
Mi fastidio anche il rumore della gente...
Меня раздражает даже шум людей...
Ah, Keaton, Keaton!
Ах, Китон, Китон!
Keaton, quello vero, l'ultima volta che l'hanno visto passeggiava
Китон, тот самый, в последний раз, когда его видели, прогуливался
Lungo le strade e per il vento di Roma
По улицам и под ветром Рима
Durante le pause di un film con Franchi e Ingrassia.
Во время перерывов в фильме с Франки и Инграссией.
Aveva in corpo mille litri di alcool,
В его теле было тысяча литров алкоголя,
La faccia la solita, senza allegria;
Лицо обычное, без радости;
Si ubriacava ogni giorno con la troupe borgatara
Он напивался каждый день с командой бунтарей
Alla faccia della cirrosi epatica,
Назло циррозу печени,
Perché lui ci teneva al suo pubblico,
Потому что он заботился о своей публике,
Più che al suo fegato,
Больше, чем о своей печени,
E gli elettricisti sono gente simpatica;
И электрики - симпатичные люди;
Gli urlavano infatti "anvedi s'è forte 'sto Keaton!",
Они кричали ему: "Смотри, какой сильный этот Китон!",
Bevendo il bianco misterioso dei colli di Roma
Попивая таинственное белое вино с холмов Рима
O quello forte del sud che fa assaggiare l'infinito
Или то крепкое с юга, которое дает попробовать бесконечность
A tutta la gente di bocca buona...
Всем людям с хорошим аппетитом...





Writer(s): Francesco Guccini, Claudio Lolli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.