Paroles et traduction Francesco Guccini - L'Atomica Cinese - 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Atomica Cinese - 2007 Digital Remaster
Китайская атомная бомба - Цифровой ремастер 2007
S'è
levata
dai
deserti,
in
mongolia
occidentale
Поднялась
над
пустынями,
в
западной
Монголии,
Una
nuvola
di
morte,
una
nuvola
spettrale
Облако
смерти,
облако
призрачное,
E
va,
e
va,
e
va!
И
идет,
и
идет,
и
идет!
Sopra
i
campi
della
Cina,
sopra
il
tempio
e
la
risaia,
Над
полями
Китая,
над
храмом
и
рисовыми
полями,
Oltrepassa
il
fiume
giallo,
oltrepassa
la
muraglia
e
va.
Пересекает
Желтую
реку,
пересекает
Великую
стену
и
идет.
E
va,
e
va
И
идет,
и
идет.
Sopra
il
bufalo
che
rumina,
sulla
civiltà
di
secoli,
Над
жующим
буйволом,
над
цивилизацией
веков,
Sopra
le
bandiere
rosse,
sui
ritratti
dei
profeti,
Над
красными
флагами,
над
портретами
пророков,
Sui
ritratti
dei
signori,
Над
портретами
господ,
Sopra
le
tombe
impassibili
Над
бесстрастными
гробницами
Degli
antichi
imperatori.
Древних
императоров.
Sta
coprendo
un
continente,
sta
correndo
verso
il
mare,
Покрывает
континент,
несется
к
морю,
Copre
il
cielo
fino
al
punto
dove
il
cielo
può
arrivare
Покрывает
небо
до
самого
горизонта,
E
va,
e
va,
e
va.
И
идет,
и
идет,
и
идет!
Sopra
il
volo
delle
anatre
che
precipitano
in
acqua,
Над
летящими
утками,
что
падают
в
воду,
Sopra
i
pesci
che
galleggiano,
che
ricoprono
la
spiaggia
e
va,
Над
рыбами,
что
плавают,
что
покрывают
берег,
и
идет,
E
va,
e
va.
И
идет,
и
идет.
Alza
gli
occhi
i
pescatori
verso
il
cielo
così
nitido,
Поднимают
глаза
рыбаки
к
такому
чистому
небу,
Onde
sembra
che
si
fermino,
non
si
sente
che
il
silenzio
Волны
словно
останавливаются,
слышно
только
молчание,
E
le
reti
sono
piene
di
cadaveri
d'argento.
И
сети
полны
серебряных
трупов.
Poi
le
nuvole
si
rompono
e
la
pioggia
lenta
cade,
Потом
облака
разрываются,
и
медленно
падает
дождь,
Sopra
i
tetti
delle
case,
sulle
pietre
delle
strade,
На
крыши
домов,
на
камни
мостовых,
Sopra
gli
alberi
che
muoiono,
sopra
i
campi
che
si
seccano,
На
умирающие
деревья,
на
высыхающие
поля,
Sopra
i
cuccioli
degli
uomini,
sulle
mandrie
che
l'avevano,
На
детенышей
человеческих,
на
стада,
которые
его
пили,
Sulle
spiagge
abbandonate,
una
pioggia
che
è
veleno
e
che
На
пустынные
пляжи,
дождь,
который
есть
яд,
и
который
Uccide
lentamente,
pioggia
senza
arcobaleno
che
va,
Убивает
медленно,
дождь
без
радуги,
который
идет,
Che
va,
che
va,
che
va,
che
va!
Который
идет,
который
идет,
который
идет,
который
идет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.