Paroles et traduction Francesco Guccini - L'orizzonte di K.D.
L'orizzonte di K.D.
K.D.'s Horizon
K.D.
si
svegliò
quel
mattino
e
guardò
le
cose
accanto
a
lei,
K.D.
awoke
that
morning
and
looked
at
the
things
beside
her,
Gli
occhi
ancor
velati
dalle
briciole
dei
sogni
Her
eyes
still
veiled
by
the
crumbs
of
dreams
Mentre
il
sonno
scompariva
accanto
a
lei
lentamente,
As
sleep
slowly
faded
beside
her,
Il
sonno
scompariva
accanto
a
lei...
Sleep
faded
beside
her...
K.D.
si
affacciò
alla
finestra,
vide
il
mondo
solito
ad
di
là:
K.D.
looked
out
the
window,
saw
the
world
she
was
used
to
beyond:
Svaniva
il
suo
orizzonte
sulla
ruggine
del
ponte
Her
horizon
vanished
on
the
rust
of
the
bridge
Dove
il
fiume
scompariva
e
la
città
finiva,
Where
the
river
disappeared
and
the
city
ended,
Dove
il
fiume
scompariva...
Where
the
river
disappeared...
K.D.
non
seppe
mai
dire
che
sensazione
la
prese,
K.D.
never
knew
how
to
describe
the
feeling
that
took
her,
Sentì
il
suo
corpo
svanire,
le
braccia
eran
ali
rapprese.
She
felt
her
body
fade
away,
her
arms
were
like
frozen
wings.
Pianse
qualcuno
lontano
che
forse
non
conosceva
She
cried
for
someone
far
away
who
she
perhaps
didn't
know
Ed
il
suo
pianto
pian
piano
quell'orizzonte
scioglieva...
And
her
tears
slowly
melted
that
horizon...
Ma
poi
sorrise
sorpresa
di
quella
stupida
ebbrezza,
But
then
she
smiled
in
surprise
at
that
silly
intoxication,
Il
suo
orizzonte
tornato
reale
Her
horizon
returned,
now
real
Le
dava
la
solita
sua
sicurezza,
Gave
her
her
usual
confidence,
Solita
sua
sicurezza...
Her
usual
confidence...
Quando
anche
noi
qualche
volta
ci
sentiam
tristi
per
niente
When
sometimes
we
too
feel
sad
for
no
reason
Forse
c'è
K.D.
che
piange
lontana,
Perhaps
it's
K.D.
crying
far
away,
Fantasma
che
è
in
noi
e
ci
accompagna
per
sempre,
A
ghost
that's
within
us
and
stays
with
us
forever,
Che
ci
accompagna
per
sempre,
That
stays
with
us
forever,
Che
ci
accompagna
per
sempre!
That
stays
with
us
forever!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.