Francesco Guccini - L'ultima Thule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - L'ultima Thule




L'ultima Thule
Ультима Туле
Io che ho doppiato tre volte Capo Horn
Я обогнувший мыс Горн трижды
E ho navigato sette volte i sette mari
И семь морей пересекший семь
E ho visto mostri ed animali rari
Наблюдавший редких зверей дивных
L'anfesibena, le sirene, l'unicorno
Амфисбену, единорога, сирен
Io che tornavo fiero ad ogni porto
Я, что возвращался в порт с гордостью
Dopo una lotta, dopo un arrembaggio
После схватки, после абордажа
Non son più quello e non ho più il coraggio
Больше не таков, и угас кураж мой
Di veleggiare su un vascello morto
Плыть на корабле, что как мертвеж
Dov'è la ciurma che mi accompagnava
Где же команда моя лихая
E assecondava ogni ribalderia?
Что потакала моим прихотям?
Dov'è la forza che ci circondava?
Где же та сила, что кругом сияла?
Ora si è spenta ormai, sparita via
Погасла ныне, растаяла в туманах
Guardo le vele pendere afflosciate
Смотрю на паруса, что ослабли, сдались
Con i cordami a penzolar nel vuoto
С тросами, болтающимися в пустоте
Che sbatton lenti contro le murate
Что бьют о борты тихо и неистово
Con un moto continuo, senza scopo
Постоянно, без особого смысла
E vedo in aria un'insensata danza
И вижу в небе пляску безумную
Di strani uccelli contro il cielo bigio
Странных птиц на фоне серого свода
Cantare un canto in questo mondo grigio
Что поют во славу мира сего
Un canto sordo ormai, senza speranza
Песнь глухую, безнадежную, хмурую
E qui da solo penso al mio passato
И один на один вспоминаю прошлое
Vado a ritroso e frugo la mia vita
С малой скоростью, с легким нажимом
Una saga smarrita ed infinita
Бесконечная сага, большая по объему
Di quel che ho fatto, di quello che è stato
О том, что было, о том, что прожито
Le verità non vere in cui credevo
Неверные истины, в которые верил
Scoppiavano spargendosi d'intorno
Лопнули, разлетелись повсюду, остыли
Ma altre ne avevo e giorno dopo giorno
Но были другие, и день за днем
Se morivo più forte rinascevo
Умирал я, но возрождался вновь
E ora son solo e non ho più il conforto
И вот я один, и нет у меня утешения
Di amici andati e sempre più mi assale
Ушедших друзей, и все чаще вижу
La noia a vuotar l'ultimo boccale
Скуку, которая опорожняет кружку
Come un pensiero che mi si è ritorto
Как мысль, которая меня погубила
Ma ancora farò vela e partirò
Но я подниму паруса и уеду
Io da solo e anche se sfinito
Я один, пусть даже обессилен
La prua indirizzo verso l'infinito
Нос направляю к бесконечности
Che prima o poi, lo so, raggiungerò
Что рано или поздно, я знаю, достигну
L'ultima Thule attende al Nord estremo
Ультима Туле ждет на северо-востоке
Regno di ghiaccio eterno, senza vita
Царство льда вечного, без жизни
E lassù questa mia sarà finita
И там завершится моя жизнь
Nel freddo, dove tutti finiremo
В холоде, где все мы закончим
L'Ultima Thule attende e dentro il fiordo
Ультима Туле ждет, и в фиорде
Si spegnerà per sempre ogni passione
Затухнет навеки вся страсть
Si perderà in un'ultima canzone
Растворится в последней песне
Di me e della mia nave anche il ricordo
Мои и моей ладьи памяти след





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.