Francesco Guccini - Lui E Lei - traduction des paroles en allemand

Lui E Lei - Francesco Guccinitraduction en allemand




Lui E Lei
Er und Sie
Lui e lei
Er und Sie
S'incontrano nel giorno
Begegnen sich am Tag
Mentre la città d'attorno
Während die Stadt um sie herum
Sembra nuova
Neu erscheint
Lui e lei
Er und Sie
Riscoprono le cose
Entdecken Dinge wieder
Che credevano perdute
Die sie in der Langeweile
Nella noia
Verloren glaubten
Tutto il piacere di
All die Freude daran
Sentirsi chiedere
Sich nach dem eigenen, kurzen Leben
La propria breve vita
Fragen zu lassen
La frase conosciuta
Der bekannte Satz
La storia già narrata
Die bereits erzählte Geschichte
Lui e lei
Er und Sie
A leggere i poeti
Lesen die Dichter
Che nessuno al mondo poi
Die sonst niemand auf der Welt
Leggerà mai
Je lesen wird
Lui e lei
Er und Sie
Riempire di sospiri
Füllen mit Seufzern
Lunghe pause di pensieri
Lange Pausen voller Gedanken
Mentre il suono del silenzio
Während der Klang der Stille
Li accompagna...
Sie begleitet...
Lui e lei
Er und Sie
S'incontrano d'accordo
Treffen sich verabredungsgemäß
Nel consueto vecchio posto
Am gewohnten, alten Platz
D'ogni giorno
Jeden Tag
Lui e lei
Er und Sie
Ritrovano ogni cosa
Finden alles wieder
Che già il tempo ha ricoperto
Was die Zeit bereits mit Langeweile
Con la noia
Bedeckt hat
Ed ogni giorno ormai
Und jeden Tag nun
Sentirsi raccontare
Sich die bekannte Geschichte
La storia conosciuta
Erzählen lassen
La frase risaputa
Den abgedroschenen Satz
La propria morta vita
Das eigene, tote Leben
Lui e lei
Er und Sie
A leggere un giornale
Lesen eine Zeitung
Camminando lungo il viale
Während sie die Allee entlang
Verso casa
Nach Hause gehen
Lui e lei
Er und Sie
Riempire di pensieri
Füllen mit Gedanken
Lunghe pause piene d'ira
Lange Pausen voller Wut
Mentre il vuoto del silenzio
Während die Leere der Stille
Li accompagna...
Sie begleitet...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.