Paroles et traduction Francesco Guccini - Noi - Live From Club 77, Pavana, Italy/1979/ 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi - Live From Club 77, Pavana, Italy/1979/ 2007 Digital Remaster
Мы - Живая запись из Клуба 77, Павана, Италия/1979/ Цифровой ремастер 2007
Di
antichi
fasti
la
piazza
vestita
В
одежде
былого
величия
площадь
Grigia
guardava
la
nuova
sua
vita,
Серая,
взирала
на
новую
свою
жизнь,
Come
ogni
giorno
la
notte
arrivava,
Как
каждый
день,
ночь
наступала,
Frasi
consuete
sui
muri
di
Praga,
Привычные
фразы
на
стенах
Праги,
Ma
poi
la
piazza
fermò
la
sua
vita
Но
вдруг
площадь
остановила
свою
жизнь
E
breve
ebbe
un
grido
la
folla
smarrita
И
краткий
крик
издала
толпа
растерянная,
Quando
la
fiamma
violenta
ed
atroce
Когда
пламя
жестокое
и
лютое
Spezzò
gridando
ogni
suono
di
voce...
Прервало
криком
любой
звук
голоса...
Son
come
falchi
quei
carri
appostati,
Словно
соколы,
те
танки
в
засаде,
Corron
parole
sui
visi
arrossati,
Бегут
слова
по
лицам
покрасневшим,
Corre
il
dolore
bruciando
ogni
strada
Бежит
боль,
обжигая
каждую
улицу
E
lancia
grida
ogni
muro
di
Praga.
И
кричит
каждый
камень
стены
Праги.
Quando
la
piazza
fermò
la
sua
vita,
Когда
площадь
остановила
свою
жизнь,
Sudava
sangue
la
folla
ferita,
Кровью
истекала
толпа
раненая,
Quando
la
fiamma
col
suo
fumo
nero
Когда
пламя
с
черным
своим
дымом
Lasciò
la
terra
e
si
alzò
verso
il
cielo,
Покинуло
землю
и
поднялось
к
небу,
Quando
ciascuno
ebbe
tinta
la
mano,
Когда
каждый
обагрил
свою
руку,
Quando
quel
fumo
si
sparse
lontano,
Когда
тот
дым
рассеялся
вдали,
Jan
Hus
di
nuovo
sul
rogo
bruciava
Ян
Гус
снова
на
костре
горел
All'orizzonte
del
cielo
di
Praga...
На
горизонте
неба
Праги...
Dimmi
chi
sono
quegli
uomini
lenti
Скажи
мне,
кто
эти
люди
медлительные
Coi
pugni
stretti
e
con
l'odio
fra
i
denti,
С
кулаками
сжатыми
и
ненавистью
в
зубах,
Dimmi
chi
sono
quegli
uomini
stanchi
Скажи
мне,
кто
эти
люди
усталые
Di
chinar
la
testa
e
di
tirare
avanti,
От
того,
что
склоняют
голову
и
бредут
вперед,
Dimmi
chi
era
che
il
corpo
portava,
Скажи
мне,
кто
это
тело
нес,
La
città
intera
che
lo
accompagnava,
Весь
город,
который
его
сопровождал,
La
città
intera
che
muta
lanciava
Весь
город,
который
молча
бросал
Una
speranza
nel
cielo
di
Praga,
Надежду
в
небо
Праги,
Dimmi
chi
era
che
il
corpo
portava,
Скажи
мне,
кто
это
тело
нес,
La
città
intera
che
lo
accompagnava,
Весь
город,
который
его
сопровождал,
La
città
intera
che
muta
lanciava
Весь
город,
который
молча
бросал
Una
speranza
nel
cielo
di
Praga,
Надежду
в
небо
Праги,
Una
speranza
nel
cielo
di
Praga,
Надежду
в
небо
Праги,
Una
speranza
nel
cielo
di
Praga.
Надежду
в
небо
Праги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Marco Luberti, Riccardo Vincent Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.