Paroles et traduction Francesco Guccini - Noi Non Ci Saremo - Remaster 1996
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Non Ci Saremo - Remaster 1996
We Won't Be There - Remaster 1996
Vedremo
soltanto
una
sfera
di
fuoco
We
will
only
see
a
ball
of
fire
Più
grande
del
sole,
più
vasta
del
mondo
Bigger
than
the
sun,
vaster
than
the
world
Nemmeno
un
grido
risuonerà
Not
even
a
cry
will
echo
Solo
il
silenzio
come
un
sudario
si
stenderà
Only
silence
like
a
shroud
will
spread
Fra
il
cielo
e
la
terra,
per
mille
secoli
almeno
Between
heaven
and
earth,
for
a
thousand
centuries
at
least
Ma
noi
non
ci
saremo
But
we
won't
be
there
Noi
non
ci
saremo
We
won't
be
there
Poi
per
un
anno
la
pioggia
cadrà
giù
dal
cielo
Then
for
a
year
the
rain
will
fall
from
the
sky
E
i
fiumi
solcheranno
la
terra
di
nuovo
And
the
rivers
will
furrow
the
earth
again
Verso
gli
oceani
correranno
They
will
run
toward
the
oceans
E
ancora
le
spiagge
risuoneranno
delle
onde
And
the
beaches
will
once
again
resound
with
the
waves
E
in
alto
nel
cielo
splenderà
l'arcobaleno
And
high
in
the
sky
the
rainbow
will
shine
Ma
noi
non
ci
saremo
But
we
won't
be
there
Noi
non
ci
saremo
We
won't
be
there
E
catene
di
monti
coperti
di
neve
And
chains
of
snow-covered
mountains
Saranno
confine
a
foreste
di
abeti
Will
be
borders
for
forests
of
firs
Mai
mano
d'uomo
le
toccherà
No
man's
hand
will
ever
touch
them
E
ancora
le
spiagge
risuoneranno
delle
onde
And
the
beaches
will
once
again
resound
with
the
waves
E
in
alto,
lontano,
ritornerà
il
sereno
And
far
away,
up
above,
the
sky
will
be
clear
again
Ma
noi
non
ci
saremo
But
we
won't
be
there
Noi
non
ci
saremo
We
won't
be
there
E
il
vento
d'estate
che
viene
dal
mare
And
the
summer
wind
that
comes
from
the
sea
Intonerà
un
canto
fra
mille
rovine
Will
sing
a
song
among
a
thousand
ruins
Fra
le
macerie
delle
città
Among
the
rubble
of
cities
Fra
case
e
palazzi
che
lento
il
tempo
sgretolerà
Among
houses
and
palaces
that
time
will
slowly
crumble
Fra
macchine
e
strade
risorgerà
il
mondo
nuovo
A
new
world
will
rise
among
the
machines
and
roads
Ma
noi
non
ci
saremo
But
we
won't
be
there
Noi
non
ci
saremo
We
won't
be
there
E
dai
boschi
e
dal
mare
ritorna
la
vita
And
from
the
forests
and
from
the
sea
life
will
return
E
ancora
la
terra
sarà
popolata
And
the
earth
will
be
populated
once
again
Fra
notti
e
giorni
il
sole
farà
le
mille
stagioni
The
sun
will
make
the
thousand
seasons
between
nights
and
days
E
ancora
il
mondo
percorrerà
And
it
will
still
travel
the
world
Gli
spazi
di
sempre
per
mille
secoli
almeno
The
endless
spaces
for
a
thousand
centuries
at
least
Ma
noi
non
ci
saremo
But
we
won't
be
there
Noi
non
ci
saremo
We
won't
be
there
Noi
non
ci
saremo
We
won't
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.