Paroles et traduction Francesco Guccini - Noi Non Ci Saremo - Remaster 1996
Noi Non Ci Saremo - Remaster 1996
Мы не будем там - Ремастер 1996
Vedremo
soltanto
una
sfera
di
fuoco
Мы
увидим
лишь
шар
огня
Più
grande
del
sole,
più
vasta
del
mondo
Больше
солнца,
больше
мира
на
земле
Nemmeno
un
grido
risuonerà
Ни
крика
не
раздастся
Solo
il
silenzio
come
un
sudario
si
stenderà
Лишь
тишина,
как
саван,
опустится
Fra
il
cielo
e
la
terra,
per
mille
secoli
almeno
Меж
небом
и
землей
на
тысячу
веков
по
крайней
мере
Ma
noi
non
ci
saremo
Но
нас
там
не
будет
Noi
non
ci
saremo
Нас
там
не
будет
Poi
per
un
anno
la
pioggia
cadrà
giù
dal
cielo
Потом
год
будет
дождь
лить
с
небес
E
i
fiumi
solcheranno
la
terra
di
nuovo
И
реки
вновь
прорежут
земной
лик
Verso
gli
oceani
correranno
К
океанам
устремятся
E
ancora
le
spiagge
risuoneranno
delle
onde
И
пляжи
будут
слышать
шум
волн
E
in
alto
nel
cielo
splenderà
l'arcobaleno
И
в
небе
засияет
радуга
Ma
noi
non
ci
saremo
Но
нас
там
не
будет
Noi
non
ci
saremo
Нас
там
не
будет
E
catene
di
monti
coperti
di
neve
И
горные
хребты,
покрытые
снегом
Saranno
confine
a
foreste
di
abeti
Будут
преградой
лесам
еловым
Mai
mano
d'uomo
le
toccherà
Рука
человека
их
не
коснется
E
ancora
le
spiagge
risuoneranno
delle
onde
И
пляжи
будут
слышать
шум
волн
E
in
alto,
lontano,
ritornerà
il
sereno
И
вдали,
в
вышине,
вновь
наступит
ясная
погода
Ma
noi
non
ci
saremo
Но
нас
там
не
будет
Noi
non
ci
saremo
Нас
там
не
будет
E
il
vento
d'estate
che
viene
dal
mare
И
летний
ветер
с
моря
понесется
Intonerà
un
canto
fra
mille
rovine
Запоет
свою
песнь
средь
тысячи
руин
Fra
le
macerie
delle
città
Среди
обломков
городов
Fra
case
e
palazzi
che
lento
il
tempo
sgretolerà
Среди
домов
и
дворцов,
что
время
разрушит
Fra
macchine
e
strade
risorgerà
il
mondo
nuovo
Среди
машин
и
дорог
возродится
мир
новый
Ma
noi
non
ci
saremo
Но
нас
там
не
будет
Noi
non
ci
saremo
Нас
там
не
будет
E
dai
boschi
e
dal
mare
ritorna
la
vita
И
из
лесов
и
морей
вернется
жизнь
E
ancora
la
terra
sarà
popolata
И
вновь
земля
будет
обитаема
Fra
notti
e
giorni
il
sole
farà
le
mille
stagioni
Через
ночи
и
дни
солнце
подарит
тысячи
времен
года
E
ancora
il
mondo
percorrerà
И
по-прежнему
будет
странствовать
по
миру
Gli
spazi
di
sempre
per
mille
secoli
almeno
Пространствами
вечными
на
тысячу
веков
по
крайней
мере
Ma
noi
non
ci
saremo
Но
нас
там
не
будет
Noi
non
ci
saremo
Нас
там
не
будет
Noi
non
ci
saremo
Нас
там
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.