Francesco Guccini - Noi Non Ci Saremo (Live) - 2007 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Guccini - Noi Non Ci Saremo (Live) - 2007 Digital Remaster




Noi Non Ci Saremo (Live) - 2007 Digital Remaster
Noi Non Ci Saremo (Live) - 2007 Digital Remaster
Vedremo soltanto una sfera di fuoco,
We'll just see a ball of fire
Più grande del sole, più vasta del mondo;
Bigger than the sun, vaster than the world
Nemmeno un grido risuonerà,
Not even a cry will be heard
Solo il silenzio come un sudario si stenderà
Only silence will stretch like a shroud
Fra il cielo e la terra, per mille secoli almeno,
Between heaven and earth, for a thousand centuries at least,
Ma noi non ci saremo.
But we won't be there.
Poi per un anno la pioggia cadrà giù dal cielo
Then for a year, the rain will pour from the sky
E i fiumi solcheranno la terra di nuovo,
And rivers will furrow the earth anew,
Verso gli oceani correranno,
They will run to the oceans
E ancora le spiagge risuoneranno delle onde,
And the beaches will once again resound with the waves,
E in alto nel cielo splenderà l'arcobaleno,
And the rainbow will shine high in the sky,
Ma noi non ci saremo.
But we won't be there.
E catene di monti coperti di neve
And chains of snow-covered mountains
Saranno confine a foreste di abeti
Will be the border of fir forests
Mai mano d'uomo le toccherà,
No man's hand will ever touch them,
E ancora le spiagge risuoneranno delle onde
And the beaches will once again resound with the waves
E in alto, lontano, ritornerà il sereno,
And above, far away, the clear sky will return,
Ma noi non ci saremo.
But we won't be there.
E il vento d'estate che viene dal mare
And the summer wind that comes from the sea
Intonerà un canto fra mille rovine,
Will sing a song amid a thousand ruins,
Fra le macerie delle città,
Amid the rubble of cities
Fra case e palazzi che lento il tempo sgretolerà
Amid homes and palaces that time will slowly crumble
Fra macchine e strade risorgerà il mondo nuovo,
Amid machines and roads, a new world will rise,
Ma noi non ci saremo.
But we won't be there.
E dai boschi e dal mare ritorna la vita,
And from the forests and the sea life will return,
E ancora la terra sarà popolata,
And the earth will be populated once again,
Fra notti e giorni il sole farà le mille stagioni
Through nights and days the sun will make the thousand seasons
E ancora il mondo percorrerà
And the world will still travel through
Gli spazi di sempre per mille secoli almeno,
The spaces of always for a thousand centuries at least,
Ma noi non ci saremo.
But we won't be there.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.