Francesco Guccini - Per fare un uomo (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Per fare un uomo (Live)




Per fare un uomo (Live)
Чтобы сделать человека (Live)
E cade la pioggia e cambia ogni cosa
И падает дождь, и меняется все,
La morte e la vita non cambiano mai
Смерть и жизнь никогда не меняются.
L'inverno è tornato, l'estate è finita
Зима вернулась, лето закончилось,
La morte e la vita rimangono uguali
Смерть и жизнь остаются прежними.
La morte e la vita rimangono uguali
Смерть и жизнь остаются прежними.
Per fare un uomo ci voglion vent'anni
Чтобы сделать мужчину, нужны двадцать лет,
Per fare un bimbo un'ora d'amore
Чтобы сделать ребенка, час любви,
Per una vita migliaia di ore
Для жизни тысячи часов,
Per il dolore è abbastanza un minuto
Для боли достаточно минуты.
Per il dolore è abbastanza un minuto
Для боли достаточно минуты.
E verrà il tempo di dire parole
И придет время сказать слова,
Quando la vita una vita darà
Когда жизнь подарит жизнь,
E verrà il tempo di fare l'amore
И придет время заниматься любовью,
Quando l'inverno più a nord se ne andrà
Когда зима уйдет дальше на север.
Quando l'inverno più a nord se ne andrà
Когда зима уйдет дальше на север.
Poi andremo via come fanno gli uccelli
Потом мы уйдем, как птицы,
E dove vanno nessuno lo sa
И куда они летят, никто не знает.
Ma verrà un tempo e quel cielo vedremo
Но придет время, и мы увидим это небо,
Quando l'inverno dal nord tornerà
Когда зима вернется с севера.
Quando l'inverno dal nord tornerà
Когда зима вернется с севера.
E cade la pioggia e cambia ogni cosa
И падает дождь, и меняется все,
La morte e la vita non cambiano mai
Смерть и жизнь никогда не меняются.
L'estate è passata, l'inverno è alle porte
Лето прошло, зима у ворот,
La vita e la morte rimangono uguali
Жизнь и смерть остаются прежними.
La vita e la morte rimangono uguali
Жизнь и смерть остаются прежними.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.