Paroles et traduction Francesco Guccini - Per fare un uomo (Live)
Per fare un uomo (Live)
Чтобы сделать человека (Live)
E
cade
la
pioggia
e
cambia
ogni
cosa
И
падает
дождь,
и
меняется
все,
La
morte
e
la
vita
non
cambiano
mai
Смерть
и
жизнь
никогда
не
меняются.
L'inverno
è
tornato,
l'estate
è
finita
Зима
вернулась,
лето
закончилось,
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali
Смерть
и
жизнь
остаются
прежними.
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali
Смерть
и
жизнь
остаются
прежними.
Per
fare
un
uomo
ci
voglion
vent'anni
Чтобы
сделать
мужчину,
нужны
двадцать
лет,
Per
fare
un
bimbo
un'ora
d'amore
Чтобы
сделать
ребенка,
час
любви,
Per
una
vita
migliaia
di
ore
Для
жизни
тысячи
часов,
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto
Для
боли
достаточно
минуты.
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto
Для
боли
достаточно
минуты.
E
verrà
il
tempo
di
dire
parole
И
придет
время
сказать
слова,
Quando
la
vita
una
vita
darà
Когда
жизнь
подарит
жизнь,
E
verrà
il
tempo
di
fare
l'amore
И
придет
время
заниматься
любовью,
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà
Когда
зима
уйдет
дальше
на
север.
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà
Когда
зима
уйдет
дальше
на
север.
Poi
andremo
via
come
fanno
gli
uccelli
Потом
мы
уйдем,
как
птицы,
E
dove
vanno
nessuno
lo
sa
И
куда
они
летят,
никто
не
знает.
Ma
verrà
un
tempo
e
quel
cielo
vedremo
Но
придет
время,
и
мы
увидим
это
небо,
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà
Когда
зима
вернется
с
севера.
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà
Когда
зима
вернется
с
севера.
E
cade
la
pioggia
e
cambia
ogni
cosa
И
падает
дождь,
и
меняется
все,
La
morte
e
la
vita
non
cambiano
mai
Смерть
и
жизнь
никогда
не
меняются.
L'estate
è
passata,
l'inverno
è
alle
porte
Лето
прошло,
зима
у
ворот,
La
vita
e
la
morte
rimangono
uguali
Жизнь
и
смерть
остаются
прежними.
La
vita
e
la
morte
rimangono
uguali
Жизнь
и
смерть
остаются
прежними.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Album
70 X 70
date de sortie
26-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.