Francesco Guccini - Piazza Alimonda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Piazza Alimonda




Piazza Alimonda
Площадь Алимдонда
Genova, schiacciata sul mare, sembra cercare
Моя Генуя, прижатая к морю, ищет дыхание
Respiro al largo, verso l'orizzonte.
Подальше от берега, к горизонту.
Genova, repubblicana di cuore, vento di sale,
Моя Генуя, республиканская душой, соленый ветер,
D'anima forte.
С крепким духом.
Genova che si perde in centro nei labirintici vecchi carrugi,
Моя Генуя, теряющаяся в центре в лабиринтных старых переулках,
Parole antiche e nuove sparate a colpi come da archibugi.
Стародавние и новые слова вылетают, как выстрелы из аркебузов.
Genova, quella giornata di luglio, d'un caldo torrido
Моя Генуя, в тот июльский день, знойный, как
D'Africa nera.
Черная Африка.
Sfera di sole a piombo, rombo di gente, tesa atmosfera.
Солнце в зените, грохот толпы, напряженная атмосфера.
Nera o blu l'uniforme, precisi gli ordini, sudore e rabbia;
Черная или темно-синяя униформа, четкие приказы, пот и ярость;
Facce e scudi da Opliti, l'odio di dentro come una scabbia.
Лица и щиты гоплитов, ненависть внутри, как струпья.
Ma poco più lontano, un pensionato ed un vecchio cane
Но чуть дальше, пенсионер и старая собака
Guardavano un aeroplano che lento andava macchiando il mare;
Наблюдали за самолетом, который медленно летел, пачкая море;
Una voce spezzava l'urlare estatico dei bambini.
Одинокий голос разрывал восторженные крики детей.
Panni distesi al sole, come una beffa, dentro ai giardini.
Белье, развешенное на солнце, словно насмешка, во дворах.
Uscir di casa a vent'anni è quasi un obbligo, quasi un dovere,
Выходить из дома в двадцать лет почти обязанность, почти долг,
Piacere d'incontri a grappoli, ideali identici, essere e avere,
Удовольствие от встреч с единомышленниками, общие идеалы, быть и иметь,
La grande folla chiama, canti e colori, grida ed avanza,
Большая толпа зовет, песни и краски, крики и продвижение вперед,
Sfida il sole implacabile, quasi incredibile passo di danza.
Бросая вызов беспощадному солнцу, почти невероятному танцевальному шагу.
Genova chiusa da sbarre, Genova soffre come in prigione,
Моя Генуя, запертая решетками, моя Генуя страдает, как в тюрьме,
Genova marcata a vista attende un soffio di liberazione.
Моя Генуя, помеченная в поле зрения, ждет глотка освобождения.
Dentro gli uffici uomini freddi discutono la strategia
В офисах холодные люди обсуждают стратегию,
E uomini caldi esplodono un colpo secco, morte e follia.
А горячие люди стреляют, смерть и безумие.
Si rompe il tempo e l'attimo, per un istante, resta sospeso,
Время и момент разрываются, на мгновение останавливаются,
Appeso al buio e al niente, poi l'assurdo video ritorna acceso;
Повисающие во тьме и небытии, затем бессмысленное видео снова включается;
Marionette si muovono, cercando alibi per quelle vite
Марионетки двигаются, ища оправдания тем жизням,
Dissipate e disperse nell'aspro odore della cordite.
Растраченным и рассеянным в едком запахе кордита.
Genova non sa ancora niente, lenta agonizza, fuoco e rumore,
Моя Генуя пока ничего не знает, медленно мучается, огонь и грохот,
Ma come quella vita giovane spenta, Genova muore.
Но как та молодая жизнь угасла, так и моя Генуя умирает.
Per quanti giorni l'odio colpirà ancora a mani piene.
Сколько дней еще ненависть будет наносить удары полными горстями.
Genova risponde al porto con l'urlo alto delle sirene.
Моя Генуя отвечает гавани громким ревом сирен.
Poi tutto ricomincia come ogni giorno e chi ha la ragione,
Затем все начинается снова, как каждый день, и у кого есть причина,
Dico nobili uomini, danno implacabile giustificazione,
Говорю я, благородные люди, дают безжалостное оправдание,
Come ci fosse un modo, uno soltanto, per riportare
Словно есть лишь один способ вернуть
Una vita troncata, tutta una vita da immaginare.
Обрезанную жизнь, целую жизнь, которую можно только представить.
Genova non ha scordato perché è difficile dimenticare,
Моя Генуя не забыла, потому что невозможно забыть,
C'è traffico, mare e accento danzante e vicoli da camminare.
Здесь движение, море и танцующий акцент, и переулки, по которым можно пройтись.
La Lanterna impassibile guarda da secoli gli scogli e l'onda.
Безмятежный маяк веками наблюдает за скалами и волнами.
Ritorna come sempre, quasi normale, piazza Alimonda.
Все возвращается, как всегда, почти нормально, площадь Алимдонда.
La "salvia splendens" luccica, copre un'aiuola triangolare,
"Шалфей блестящий" сверкает, покрывая треугольную клумбу,
Viaggia il traffico solito scorrendo rapido e irregolare.
Обычный транспорт едет быстро и нерегулярно.
Dal bar caffè e grappini, verde un'edicola vende la vita.
Из кафе-бара зеленый киоск продает газеты.
Resta, amara e indelebile, la traccia aperta di una ferita
Остается горький и неизгладимый след открытой раны





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.