Francesco Guccini - Piccola Città (1996 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Piccola Città (1996 Digital Remaster)




Piccola Città (1996 Digital Remaster)
Маленький город (1996 Цифровой ремастеринг)
Piccola città, bastardo posto
Маленький город, проклятое место,
Appena nato ti compresi o fu il fato che in tre mesi mi spinse via
Едва родившись, я тебя понял, или судьба за три месяца прогнала меня прочь.
Piccola città, io ti conosco
Маленький город, я тебя знаю,
Nebbia e fumo, non so darvi il profumo del ricordo che cambia in meglio
Туман и дым, не могу передать тебе аромат воспоминаний, которые меняются к лучшему.
Ma sono qui nei pensieri le strade di ieri, e tornano
Но вот они здесь, в мыслях, улицы вчерашнего дня, и возвращаются
Visi e dolori e stagioni, amori e mattoni che parlano
Лица и боли, и времена года, любови и кирпичи, которые говорят.
Piccola città, io poi rividi
Маленький город, я потом увидел
Le tue pietre sconosciute, le tue case diroccate da guerra antica
Твои неизвестные камни, твои дома, разрушенные древней войной.
Mia nemica strana sei lontana
Мой странный враг, ты далеко,
Coi peccati fra macerie e fra giochi consumati dentro al Florida
С грехами среди руин и среди игр, проведенных во "Флориде".
Cento finestre, un cortile, le voci, le liti e la miseria
Сто окон, двор, голоса, ссоры и нищета.
Io, la montagna nel cuore, scoprivo l′odore del dopoguerra
Я, с горой в сердце, открывал запах послевоенного времени.
Piccola città, vetrate viola
Маленький город, фиолетовые стекла,
Primi giorni della scuola, la parola ha il mesto odore di religione
Первые дни школы, слово имеет печальный запах религии.
Vecchie suore nere con che fede
Старые черные монахини, с какой верой
In quelle sere avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione
В те вечера вы дали нам чувство греха и искупления.
Gli occhi guardavano voi, ma sognavan gli eroi, le armi e la bilia
Глаза смотрели на вас, но мечтали о героях, оружии и шариках.
Correva la fantasia verso la prateria, fra la via Emilia e il West
Фантазия мчалась к прерии, между дорогой Эмилия и Диким Западом.
Sciocca adolescenza, falsa e stupida innocenza
Глупая юность, фальшивая и глупая невинность,
Continenza, vuoto mito americano di terza mano
Сдержанность, пустой американский миф из третьих рук.
Pubertà infelice, spesso urlata a mezza voce
Несчастная юность, часто кричащая вполголоса,
A toni acuti, casti affetti denigrati, cercati invano
Пронзительными тонами, очерненные целомудренные чувства, тщетно искомые.
Se penso a un giorno o a un momento, ritrovo soltanto malinconia
Если я думаю о дне или о мгновении, я нахожу только меланхолию.
È tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via
Это все темный кошмар, период тьмы, выброшенный прочь.
Piccola città, vecchia bambina
Маленький город, старая девочка,
Che mi fu tanto fedele, a cui fui tanto fedele tre lunghi mesi
Которая была мне так верна, которой я был так верен три долгих месяца.
Angoli di strada testimoni degli erotici miei sogni
Углы улиц - свидетели моих эротических снов,
Frustrazioni e amori a vuoto mai compresi
Разочарования и пустые любови, так и не понятые.
Dove sei ora, che fai, neghi ancora o ti dai sabato sera?
Где ты сейчас, что делаешь, все еще отказываешь или отдаешься субботним вечером?
Quelle di adesso disprezzi, o invidi e singhiozzi se passano davanti a te?
Тех, кто сейчас, презираешь, или завидуешь и рыдаешь, если они проходят мимо тебя?
Piccola città, vecchi cortili
Маленький город, старые дворы,
Sogni e dei primaverili, rime e fedi giovanili, bimbe ora vecchie
Весенние сны и божества, юношеские рифмы и веры, девочки, теперь старые.
Piango e non rimpiango, la tua polvere, il tuo fango, le tue vite
Я плачу и не жалею о твоей пыли, твоей грязи, твоих жизнях,
Le tue pietre, l'oro e il marmo, le catapecchie
Твоих камнях, золоте и мраморе, твоих лачугах.
Così diversa sei adesso, io son sempre lo stesso, sempre diverso
Ты так изменилась сейчас, я все тот же, всегда другой.
Cerco le notti ed il fiasco, se muoio rinasco, finché non finirà
Ищу ночи и бутылку, если умру, рождаюсь заново, пока не закончится.





Writer(s): Francesco Guccini

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date de sortie
01-01-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.