Francesco Guccini - Scirocco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Scirocco




Scirocco
Сирокко
Ricordi, le strade erano piene di quel lucido scirocco
Помнишь, улицы были полны этим блестящим сирокко,
Che trasforma la realtà abusata e la rende irreale
Который преображает привычную реальность и делает ее нереальной.
Sembravano alzarsi le torri in un largo gesto barocco
Казалось, башни взмывают в широком барочном жесте,
E in via dei Giudei volavan velieri come in un porto canale
А на улице евреев парусники летали, словно в портовом канале.
Tu dietro al vetro di un bar impersonale
Ты сидела за стеклом безликого бара,
Seduto a un tavolo da poeta francese
За столиком, как французская поэтесса,
Con la tua solita faccia aperta ai dubbi
С твоим обычным лицом, открытым для сомнений,
E un po' di rosso routine dentro al bicchiere
И с бокалом красного вина дань привычке.
Pensai di entrare per stare assieme a bere
Я подумал, что войду, чтобы выпить с тобой,
E a chiaccherare di nubi
И поболтать о облаках.
Ma lei arrivò affrettata danzando nella rosa
Но она пришла, торопливо танцуя в розовом,
Di un abito di percalle che le fasciava i fianchi
В платье из перкаля, облегающем ее бедра.
E cominciò a parlare ed ordinò qualcosa
И начала говорить, и что-то заказала,
Mentre nel cielo rinnovato correvano le nubi a branchi
Пока в обновленном небе облака бежали стаями.
E le lacrime si aggiunsero al latte di quel
И слезы добавились к молоку в ее чае,
E le mani disegnavano sogni e certezze
А ее руки рисовали мечты и уверенность.
Ma io sapevo come ti sentivi schiacciato
Но я знал, как ты чувствовал себя зажатым
Fra lei e quell'altra che non sapevi lasciare
Между ней и той другой, которую ты не мог оставить,
Tra i tuoi due figli e l'una e l'altra morale
Между твоими двумя детьми и той и другой моралью,
Come sembravi inchiodato
Как будто ты был пригвожден.
Lei si alzò con un gesto finale
Она встала с прощальным жестом,
Poi andò via senza voltarsi indietro
Потом ушла, не оглядываясь назад,
Mentre quel vento la riempiva
Пока этот ветер наполнял ее
Di ricordi impossibili
Невозможными воспоминаниями,
Di confusione e immagini
Смятением и образами.
Lui restò come chi non sa proprio cosa fare
Ты остался, как тот, кто не знает, что делать,
Cercando ancora chissà quale soluzione
Все еще ища какое-то решение.
Ma è meglio poi un giorno solo da ricordare
Но лучше один день, который стоит помнить,
Che ricadere in una nuova realtà sempre identica
Чем снова упасть в ту же самую реальность.
Ora non so davvero dove lei sia finita
Теперь я не знаю, где она сейчас,
Se ha partorito un figlio o come inventa le sere
Родила ли ребенка или как коротает вечера.
Lui abita da solo e divide la vita
Ты живешь один и делишь свою жизнь
Fra il lavoro, versi inutili e la routine d' un bicchiere
Между работой, бесполезными стихами и привычным бокалом вина.
Soffiasse davvero quel vento di scirocco
Если бы подул этот ветер сирокко,
E arrivasse ogni giorno per spingerci a guardare
И приходил каждый день, чтобы заставить нас смотреть
Dietro alla faccia abusata delle cose
За приевшийся облик вещей,
Nei labirinti oscuri delle case
В темные лабиринты домов,
Dietro allo specchio segreto d' ogni viso
За тайное зеркало каждого лица,
Dentro di noi
Внутрь себя.





Writer(s): Francesco Guccini, Juan Carlos Biondini

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date de sortie
01-01-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.