Francesco Guccini - Vedi Cara - 2007 Digital Remaster - traduction des paroles en allemand




Vedi Cara - 2007 Digital Remaster
Schau Liebling - 2007 Digital Remaster
Vedi cara
Schau Liebling
è difficile spiegare
es ist schwer zu erklären
è difficile parlare
es ist schwer zu sprechen
Dei fantasmi di una mente
von den Geistern eines Verstandes
Vedi cara
Schau Liebling
Tutto quel che posso dire
Alles, was ich sagen kann
è che cambio un po' ogni giorno
ist, dass ich mich jeden Tag ein wenig ändere
E che sono differente
und dass ich anders bin
Vedi cara
Schau Liebling
Certe volte sono in cielo
Manchmal bin ich im Himmel
Come un aquilone al vento
Wie ein Drachen im Wind
Che poi a terra ricadrà
der dann zu Boden fällt
Vedi cara
Schau Liebling
è difficile spiegare
es ist schwer zu erklären
è difficile capire
es ist schwer zu verstehen
Se non hai capito già
wenn du es nicht schon verstanden hast
Vedi cara
Schau Liebling
Certe crisi son soltanto
Manche Krisen sind nur
Segno di qualcosa dentro
Zeichen von etwas Innerem
Che sta urlando per uscire
das schreit, um herauszukommen
Vedi cara
Schau Liebling
Certi giorni sono un anno
Manche Tage sind ein Jahr
Certe frasi sono un niente
Manche Sätze sind ein Nichts
Che non serve più sentire
das man nicht mehr hören muss
Vedi cara
Schau Liebling
Le stagioni di sorrisi
Die Jahreszeiten des Lächelns
Son denari che van spesi
sind Geld, das ausgegeben werden muss
Con dovuta proprietà
mit gebührender Sorgfalt
Vedi cara
Schau Liebling
è difficile spiegare
es ist schwer zu erklären
è difficile capire
es ist schwer zu verstehen
Se non hai capito già
wenn du es nicht schon verstanden hast
Non capisci
Du verstehst nicht
Quando cerco in una sera
wenn ich an einem Abend suche
Un mistero d'atmosfera
ein Geheimnis der Atmosphäre
Che è difficile afferrare
das schwer zu fassen ist
Quando rido senza muovere il mio viso
wenn ich lache, ohne mein Gesicht zu bewegen
Quando piango senza un grido
wenn ich weine ohne einen Schrei
Quando invece vorrei urlare
wenn ich stattdessen schreien möchte
Quando sogno dietro a frasi di canzoni
wenn ich träume hinter Liedzeilen
Dietro a libri e ad aquiloni
hinter Büchern und Drachen
Dietro ciò che non sarà
hinter dem, was nicht sein wird
Vedi cara
Schau Liebling
è difficile spiegare
es ist schwer zu erklären
è difficile capire
es ist schwer zu verstehen
Se non hai capito già
wenn du es nicht schon verstanden hast
Non rimpiango tutto quello che mi hai dato
Ich bereue nicht alles, was du mir gegeben hast
Che son io che l'ho creato
denn ich bin es, der es erschaffen hat
E potrei rifarlo ora...
und ich könnte es jetzt wieder tun...
Anche se tutto
Auch wenn alles
Il mio tempo con te
meine Zeit mit dir
Non dimentico perché
vergesse ich nicht, denn
Questo tempo dura ancora
diese Zeit dauert noch an
Non cercare in un viso la ragione
Suche nicht in einem Gesicht den Grund
In un nome la passione
in einem Namen die Leidenschaft
Che lontano ora mi fa
die mich jetzt fern sein lässt
Vedi cara
Schau Liebling
è difficile spiegare
es ist schwer zu erklären
è difficile capire
es ist schwer zu verstehen
Se non hai capito già
wenn du es nicht schon verstanden hast
Tu sei molto
Du bist viel
Anche se non sei abbastanza
auch wenn du nicht genug bist
E non vedi la distanza
und du siehst nicht die Distanz
Che è fra i miei pensieri e i tuoi
die zwischen meinen Gedanken und deinen ist
Tu sei tutto
Du bist alles
Ma quel tutto è ancora poco
aber dieses Alles ist noch wenig
Tu sei paga del tuo gioco
Du bist zufrieden mit deinem Spiel
Ed hai già quello che vuoi
und hast schon, was du willst
Io cerco ancora
Ich suche noch
E così non spaventarti
und deshalb erschrick nicht
Quando senti allontarmi
wenn du fühlst, wie ich mich entferne
Fugge il sogno, io resto qua
Der Traum flieht, ich bleibe hier
Sii contenta della parte che tu hai
Sei zufrieden mit dem Teil, den du hast
Ti do quello che mi dai
Ich gebe dir, was du mir gibst
Chi ha la colpa non si sa
Wer die Schuld hat, weiß man nicht
Cerca dentro per capir quello che sento
Suche in dir, um zu verstehen, was ich fühle
Per sentir che ciò che cerco
um zu fühlen, dass das, was ich suche
Non è il nuovo libertà
nicht die neue Freiheit ist
Vedi cara
Schau Liebling
è difficile spiegare
es ist schwer zu erklären
è difficile capire
es ist schwer zu verstehen
Se non hai capito già
wenn du es nicht schon verstanden hast





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.