Francesco Guccini - Venerdi Santo (2007 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Venerdi Santo (2007 Digital Remaster)




Venerdi Santo (2007 Digital Remaster)
Страстная пятница (2007 Цифровой ремастеринг)
Venerdì Santo, prima di sera, c'era l'odore di primavera;
Страстная пятница, до наступления вечера, витал аромат весны;
Venerdì Santo, le chiese aperte mostrano in viola che Cristo è morto;
Страстная пятница, открытые церкви показывают в фиолетовом цвете, что Христос умер;
Venerdì Santo, piene d'incenso sono le vecchie strade del centro
Страстная пятница, старые улицы в центре города наполнены ладаном
O forse è polvere che in primavera sembra bruciare come la cera.
Или, быть может, это пыль, которая весной словно горит, как воск.
Venerdì Santo, stanchi di gente, siamo in un buio fatto di niente
Страстная пятница, уставшие от людей, мы находимся в темноте, сотканной из ничего
Venerdì Santo, anche l'amore sembra languore di penitenza
Страстная пятница, даже любовь кажется томлением покаяния
Venerdì Santo, muore il Signore, tu muori amore fra le mie braccia,
Страстная пятница, умирает Господь, умирает, любимая, наша любовь в моих объятиях,
Poi viene sera resta soltanto dolce un ricordo: Venerdì Santo...
Потом наступает вечер, остается лишь сладкое воспоминание: Страстная пятница...
Venerdì Santo, prima di sera, c'era l'odore di primavera;
Страстная пятница, до наступления вечера, витал аромат весны;
Venerdì Santo, le chiese aperte mostrano in viola che Cristo è morto;
Страстная пятница, открытые церкви показывают в фиолетовом цвете, что Христос умер;
Venerdì Santo, piene d'incenso sono le vecchie strade del centro
Страстная пятница, старые улицы в центре города наполнены ладаном
O forse è polvere che in primavera sembra bruciare come la cera.
Или, быть может, это пыль, которая весной словно горит, как воск.
Venerdì Santo, stanchi di gente, siamo in un buio fatto di niente
Страстная пятница, уставшие от людей, мы находимся в темноте, сотканной из ничего
Venerdì Santo, anche l'amore sembra languore di penitenza
Страстная пятница, даже любовь кажется томлением покаяния
Venerdì Santo, muore il Signore, tu muori amore fra le mie braccia,
Страстная пятница, умирает Господь, умирает, любимая, наша любовь в моих объятиях,
Poi viene sera resta soltanto dolce un ricordo: Venerdì Santo...
Потом наступает вечер, остается лишь сладкое воспоминание: Страстная пятница...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.