Francesco Guccini - Vorrei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Vorrei




Vorrei
Хотел бы я
Vorrei conoscer l'odore del tuo paese
Хотел бы я узнать запах твоего края,
Camminare di casa nel tuo giardino
Пройтись по саду твоего дома,
Respirare nell'aria sale e maggese
Вдохнуть аромат соли и пашни,
Gli aromi della tua salvia e del rosmarino
Ароматы твоей шалфея и розмарина.
Vorrei che tutti gli anziani mi salutassero
Хотел бы я, чтобы все старики меня приветствовали,
Parlando con me del tempo e dei giorni andati
Разговаривая со мной о погоде и минувших днях.
Vorrei che gli amici tuoi tutti mi parlassero
Хотел бы я, чтобы все твои друзья со мной говорили,
Come se amici fossimo sempre stati
Как будто мы всегда были друзьями.
Vorrei incontrare le pietre, le strade, gli usci
Хотел бы я увидеть камни, дороги, двери
E i ciuffi di parietaria attaccati ai muri
И пучки травы, прилипшие к стенам,
Le strisce delle lumache nei loro gusci
Следы улиток на их раковинах,
Capire tutti gli sguardi dietro agli scuri
Понять все взгляды из-за ставней.
E lo vorrei
И я хотел бы этого,
Perché non sono quando non ci sei
Потому что меня нет, когда тебя нет,
E resto solo coi pensieri miei ed io
И я остаюсь наедине со своими мыслями, и я...
Vorrei con te da solo sempre viaggiare
Хотел бы я всегда путешествовать с тобой,
Scoprire quello che intorno c'è da scoprire
Открывать то, что вокруг можно открыть,
Per raccontarti e poi farmi raccontare
Чтобы рассказать тебе и потом услышать твой рассказ,
Il senso d'un rabbuiarsi o del tuo gioire
Смысл твоей печали или твоей радости.
Vorrei tornare nei posti dove son stato
Хотел бы я вернуться в места, где я был,
Spiegarti di quanto tutto sia poi diverso
Объяснить тебе, насколько все стало другим,
E per farmi da te spiegare cos'è cambiato
И чтобы ты мне объяснила, что изменилось,
E quale sapore nuovo abbia l'universo
И какой новый вкус у вселенной.
Vedere di nuovo Istanbul o Barcellona
Снова увидеть Стамбул или Барселону,
O il mare di una remota spiaggia cubana
Или море далекого кубинского пляжа,
O le greppe dell'Appennino dove risuona
Или склоны Апеннин, где раздается
Fra gli alberi un'usata e semplice tramontana
Среди деревьев привычный и простой северный ветер.
E lo vorrei
И я хотел бы этого,
Perché non sono quando non ci sei
Потому что меня нет, когда тебя нет,
E resto solo coi pensieri miei ed io
И я остаюсь наедине со своими мыслями, и я...
Vorrei restare per sempre in un posto solo
Хотел бы я остаться навсегда в одном месте,
Per ascoltare il suono del tuo parlare
Чтобы слушать звук твоей речи,
E guardare stupito il lancio, la grazia, il volo
И смотреть, изумленный, на движение, грацию, полет,
Impliciti dentro al semplice tuo camminare
Неявные в твоей простой походке.
E restare in silenzio al suono della tua voce
И молчать под звуки твоего голоса,
O parlare, parlare, parlare, parlarmi addosso
Или говорить, говорить, говорить, говорить с тобой,
Dimenticando il tempo troppo veloce
Забывая о слишком быстром времени,
O nascondere in due sciocchezze che son commosso
Или скрывать за двумя глупостями, что я тронут.
Vorrei cantare il canto delle tue mani
Хотел бы я воспеть песнь твоих рук,
Giocare con te un eterno gioco proibito
Играть с тобой в вечную запретную игру,
Che l'oggi restasse oggi senza domani
Чтобы сегодняшний день остался сегодня без завтра,
O domani potesse tendere all'infinito
Или чтобы завтра могло стремиться к бесконечности.
E lo vorrei
И я хотел бы этого,
Perché non sono quando non ci sei
Потому что меня нет, когда тебя нет,
E resto solo coi pensieri miei ed io
И я остаюсь наедине со своими мыслями, и я...





Writer(s): Guccini Francesco

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date de sortie
01-01-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.