Mario del Monaco feat. Francesco Molinari-Pradelli & Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia - Pagliacci / Act 1: "Recitar!" - "Vesti la giubba" - traduction des paroles en russe




Pagliacci / Act 1: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
Паяцы / Акт 1: "Играть!" - "Надень костюм"
Recitar mentre preso dal delirio non so
Играть, когда в безумье уже не знаю
Più quel che dico e quel che faccio
Я, что сказать и что мне делать,
Eppur dopo s'infastidito: Ah!
А после насмешку слышу, Ах!
Sei tu forse onor?
Иль это честь?!
Tu sei pagliaccio!
Ты просто шут!
Vesti la giubba e la faccia incanina
Надень костюм и раскрась лицо мне,
La gente paga e ridere vuol di te
Народ платит, хочет смеяться над тобой,
Riesci e arlecchino, il volto ruffino
Будь Арлекином, личиной с хитростью,
Ridi pagliaccio e ognun t'applaudirà
Смейся, Паяц, и все тебя назовут,
Tra lupa ed amante nascosto è il pianto
Между волком и любовником скрываю плач,
Ed una smorfia or si piazza al dolor
И гримасой скрыта боль теперь,
Ah!
Ах!
Ridi pagliaccio, sol tu ami il frento
Смейся, Паяц, ты один любишь смех,
Ridi del duol che t'affligge il cor
Смейся сквозь боль, что терзает грудь.





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.