Francesco Nuti - Giulia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Nuti - Giulia




Giulia
Джулия
Giulia non lo sa, ma questo amore mio
Джулия не знает, но эта моя любовь,
Sospeso fra le nuvole,è vero come un angelo
Парящая в облаках, истинна, как ангел.
Giulia non lo sa, ma dentro al cuore mio
Джулия не знает, но в моём сердце
C'è il volo dei suoi brividi, e l'acqua della sua mano.
Порхают её трепетные чувства, и плещется вода её руки.
E quando il nostro abbraccio sfiorirà oltre il tempo che non ride mai
И когда наши объятия увянут за пределами времени, которое никогда не смеётся,
Conserverò il silenzio del suo sguardo
Я сохраню молчание её взгляда,
Ogni voce sua.
Каждый её голос.
Giulia non lo sa, ma questo amore mio
Джулия не знает, но эта моя любовь
Asciuga ogni mia lacrima, sostiene la mia voce
Высушивает каждую мою слезу, поддерживает мой голос.
Giulia non lo sa, ma questo amore mio
Джулия не знает, но эта моя любовь
È grande come Napoli, sincero come Napoli.
Велика, как Неаполь, искренна, как Неаполь.
E quando il nostro tempo piegherà il suo profilo chiaro e il sogno mio
И когда наше время согнёт свой ясный профиль и мою мечту,
Io canterò il silenzio del suo sguardo
Я буду петь о молчании её взгляда,
Ogni luce sua.
О каждом её луче.
E questa è Giulia che vive
И это Джулия, живущая
Fra le pieghe del mio cuore
В складках моего сердца,
Da sempre bella e nuda
Всегда прекрасная и обнажённая,
Come un fiore che non passa mai
Как цветок, который никогда не увядает.
E questa è Giulia che ride
И это Джулия, смеющаяся
Oltre il ritmo del mio cuore
Вне ритма моего сердца,
Per sempre bella e nuda
Навеки прекрасная и обнажённая,
Come un giorno che non muore mai
Как день, который никогда не умирает.
Giulia non lo sa, ma dentro al cuore mio
Джулия не знает, но в моём сердце
C'è l'ombra dei suoi brividi, e l'alba della sua mano.
Есть тень её трепета и рассвет её руки.
E quando il nostro abbraccio sfiorirà oltre il tempo che non ride mai
И когда наши объятия увянут за пределами времени, которое никогда не смеётся,
Conserverò il silenzio del suo sguardo
Я сохраню молчание её взгляда,
Ogni voce sua.
Каждый её голос.
E questa è Giulia che vive
И это Джулия, живущая
Fra le pieghe del mio cuore
В складках моего сердца,
Da sempre bella e nuda
Всегда прекрасная и обнажённая,
Come un fiore che non passa mai
Как цветок, который никогда не увядает.
E questa è Giulia che ride
И это Джулия, смеющаяся
Oltre il ritmo del mio cuore
Вне ритма моего сердца,
Per sempre bella e nuda
Навеки прекрасная и обнажённая,
Come un giorno che non muore mai
Как день, который никогда не умирает.
E questa è Giulia che vive
И это Джулия, живущая
Fra le pieghe del mio cuore
В складках моего сердца,
Da sempre bella e nuda
Всегда прекрасная и обнажённая,
Come un fiore che non passa mai.
Как цветок, который никогда не увядает.





Writer(s): Giovanni Nuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.