Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non T'amo Più
Ich Liebe Dich Nicht Mehr
Ricordi
ancora
il
dì
che
c'incontrammo?
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen?
Le
tue
promesse
le
ricordi
ancor?
Erinnerst
du
dich
noch
an
deine
Versprechen?
Folle
d'amore
io
ti
seguii,
ci
amammo
Verrückt
vor
Liebe
folgte
ich
dir,
wir
liebten
uns
E
accanto
a
te
sognai,
folle
d'amor
Und
an
deiner
Seite
träumte
ich,
verrückt
vor
Liebe
Sognai
felice
di
carezze
e
baci
Ich
träumte
glücklich
von
Zärtlichkeiten
und
Küssen
Una
catena
dileguante
in
ciel
Eine
Kette,
die
am
Himmel
zerfloss
Ma
le
parole
tue
furon
mendaci
Doch
deine
Worte
waren
trügerisch
Perché
l'anima
tua
fatta
è
di
gel
Weil
deine
Seele
aus
Eis
gemacht
ist
Te
ne
ricordi
ancor?
Erinnerst
du
dich
noch
daran?
Te
ne
ricordi
ancor?
Erinnerst
du
dich
noch
daran?
Or
la
mia
fede,
il
desiderio
immenso
Nun
bist
nicht
mehr
du
mein
Glaube,
mein
unermessliches
Verlangen
Il
mio
sogno
d'amor
non
sei
più
tu
Nicht
mehr
du
mein
Liebestraum
I
tuoi
baci
non
cerco,
a
te
non
penso
Ich
suche
nicht
deine
Küsse,
denke
nicht
an
dich
Sogno
un
altro
ideal
Ich
träume
von
einem
anderen
Ideal
Non
t'amo
più,
non
t'amo
più!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
liebe
dich
nicht
mehr!
Nei
cari
giorni
che
passammo
insieme
In
den
teuren
Tagen,
die
wir
zusammen
verbrachten
Io
cosparsi
di
fiori
il
tuo
sentier
Bestreute
ich
deinen
Weg
mit
Blumen
Tu
fosti
del
mio
cuor
l'unica
speme
Du
warst
die
einzige
Hoffnung
meines
Herzens
Tu
della
mente
l'unico
pensier
Der
einzige
Gedanke
meines
Geistes
Tu
m'hai
visto
pregare,
impallidire
Du
hast
mich
beten
sehen,
erblassen
Piangere
tu
m'hai
visto
innanzi
a
te
Weinen
hast
du
mich
vor
dir
gesehen
E
io,
sol
per
appagare
un
tuo
desire
Und
ich,
nur
um
deinen
Wunsch
zu
erfüllen
Avrei
dato
il
mio
sangue
e
la
mia
fe'
Hätte
mein
Blut
und
meinen
Glauben
gegeben
Te
ne
ricordi
ancor?
Erinnerst
du
dich
noch
daran?
Te
ne
ricordi
ancor?
Erinnerst
du
dich
noch
daran?
Or
la
mia
fede,
il
desiderio
immenso
Nun
bist
nicht
mehr
du
mein
Glaube,
mein
unermessliches
Verlangen
Il
mio
sogno
d'amor
non
sei
più
tu
Nicht
mehr
du
mein
Liebestraum
I
tuoi
baci
non
cerco,
a
te
non
penso
Ich
suche
nicht
deine
Küsse,
denke
nicht
an
dich
Sogno
un
altro
ideal
Ich
träume
von
einem
anderen
Ideal
Non
t'amo
più,
non
t'amo
più!
Ich
liebe
dich
nicht
mehr,
ich
liebe
dich
nicht
mehr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmelo Errico, Francesco Paolo Tosti, Arr: Michael Rot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.