Paroles et traduction Francesco Paura - Drive
Sicuramente
io
ho
fatto
tanti
errori
Конечно,
я
совершил
много
ошибок,
Ma
li
ricordo
assieme
alle
soddisfazioni
Но
я
помню
их
вместе
с
достижениями.
Le
sfide
dell'inizio,
le
mie
ambizioni
Испытания
начала,
мои
амбиции,
Ho
ancora
la
stessa
fame,
quella
dei
leoni
У
меня
всё
ещё
тот
же
голод,
как
у
льва.
Lo
scorrere
degli
anni
e
delle
ore
Течение
лет
и
часов,
La
luce
negli
occhi
ed
il
terrore
Свет
в
глазах
и
ужас
Non
l'ha
potuta
spegnere
Не
смогли
его
погасить.
Mi
restano
da
spendere
Мне
осталось
потратить
Molte
energie,
azzero
le
bugie
Много
энергии,
обнулить
ложь.
Soffro
di
un
male
cronico,
malinconico
Я
страдаю
хронической,
меланхоличной
болезнью.
Pubblico
il
manifesto
delle
mie
manie
Публикую
манифест
своих
маний,
Punto
interrogativo
in
una
mano
В
одной
руке
знак
вопроса,
Un
manipolo
di
eroi
in
un
vicolo
Горстка
героев
в
переулке.
Provvediamo
a
noi
e
dal
pericolo
Мы
сами
позаботимся
о
себе
и
об
опасности
Ci
pensiamo
poi,
mi
chiamano
Old
Boy
Подумаем
потом,
меня
зовут
Старик.
E
se
in
italia
capissero
il
Rap
sarei
Van
Nistelrooy
И
если
бы
в
Италии
понимали
рэп,
я
был
бы
Ван
Нистелроем
Per
la
media
di
Gol,
Notorius
alla
Biggie
Smalls
По
средней
результативности,
Ноториус
для
Бигги
Смолза.
Ho
rime
e
touchdown
per
il
SuperBowl
У
меня
рифмы
и
тачдауны
для
Супербоула,
Superbo
non
lo
sono
più,
gioco
sul
verbo
Я
больше
не
высокомерен,
играю
словами.
Al
momento
tendo
all'estremo,
supremo
Сейчас
я
стремлюсь
к
крайнему,
высшему.
Supplica
alla
Madonna
mi
hanno
messo
in
croce
Мольба
к
Мадонне,
меня
распяли,
Vocazione
all'azione,
provo
la
mia
voce
Призвание
к
действию,
я
проверяю
свой
голос.
Qualcuno
che
mi
passa
un
microfono
Кто-нибудь,
дайте
мне
микрофон.
Avverso
sotto
questo
cielo
terso
Неблагоприятный
под
этим
ясным
небом,
Ho
perso
l'equilibrio
cerco
un
senso
Я
потерял
равновесие,
ищу
смысл.
Il
segnalibro
della
mia
vita
non
il
tuo
consenso
Закладка
моей
жизни,
а
не
твоё
согласие.
Chiedi
cosa
passare
al
Call
Center
Спрашиваешь,
что
передать
в
колл-центр?
Io
invece
cosa
passa
al
convento
А
я
— что
передать
в
монастырь.
Ho
abbandonato
molte
pagine
nel
vento
Я
оставил
много
страниц
на
ветру,
Giù
per
le
colline,
nelle
cartoline
Вниз
по
холмам,
на
открытках.
Ho
idee
da
partorire,
colpi
da
attutire
У
меня
есть
идеи,
которые
нужно
родить,
удары,
которые
нужно
смягчить,
Attitudine
all'altitudine,
inquietudine
Склонность
к
высоте,
беспокойство.
E
se
questo
è
il
mio
contesto
И
если
таков
мой
контекст,
Godere
del
mio
estro
adesso
Наслаждаться
моим
вдохновением
сейчас
Risulta
quasi
inutile
Кажется
почти
бесполезным.
Ora
pro
nobis,
Otis
Redding
Сейчас
«Ora
pro
nobis»,
Отис
Реддинг,
Ora
et
labora
o
ti
stendi
Сейчас
«Ora
et
labora»
или
ты
ляжешь.
Standing
Ovation
non
ti
arrendi
Овации,
ты
не
сдаёшься
Alle
fazioni
dei
faziosi
o
le
mie
afflizioni
Фракциям
пристрастных
или
моим
страданиям.
Affezionato
alla
musica
che
illumina
Привязан
к
музыке,
которая
освещает,
Al
palato
dolce
come
cioccolato
На
вкус
сладкая,
как
шоколад.
Zero
ripensamenti
almeno
ci
ho
provato
Никаких
сожалений,
по
крайней
мере,
я
пытался.
Zero
impedimenti
come
un
cingolato
Никаких
препятствий,
как
у
гусеничного
трактора.
Ci
hanno
portato
non
in
processione
per
la
protezione
Нас
привели
не
на
шествие
ради
защиты,
Mi
rivolgo
al
sottoscritto,
ve
l'ho
scritto
Я
обращаюсь
к
подписавшемуся,
я
написал
тебе.
Penso
alla
musica
e
all'intelletto,
poi
al
profitto
Думаю
о
музыке
и
интеллекте,
потом
о
прибыли,
Alla
gente
che
mi
ama
e
ne
approfitto
per
О
людях,
которые
меня
любят,
и
пользуюсь
этим,
чтобы
Approfondire
argomenti,
ma
a
momenti
Углубиться
в
темы,
но
временами
Le
mie
rime
sono
i
miei
armamenti
Мои
рифмы
— моё
оружие,
Armonie
come
sempre
Гармонии,
как
всегда,
Acrobazie
come
terapie
Акробатика
как
терапия.
Altre
scheggiano
i
denti
Другие
скалят
зубы,
Sfrecciano
i
miscredenti,
santoni
Проносятся
неверующие,
святоши,
Roba
da
adolescenti
e
finzioni
Подростковые
штучки
и
выдумки,
Affinità
ipocrite
a
file
e
azioni
Лицемерное
сходство
с
файлами
и
акциями.
Affaristi
e
dissing,
le
comiche
Дельцы
и
диссы,
комедия,
Poveri
cristi
e
guerre
economiche
Бедняги
и
экономические
войны,
Sempre
alle
solite
e
con
le
coliche
Всё
то
же
самое,
и
с
коликами,
Quel
non
so
che
di
pantomima
Что-то
пантомимическое,
Più
che
altro
un'altra
mina
Скорее
ещё
одна
мина.
Il
cuore
infranto
sotto
naftalina
Разбитое
сердце
под
нафталином,
Poi
senza
ardore
Потом
без
пыла,
Soprattutto
senza
pudore
Прежде
всего,
без
стыда,
Senza
affetto
senza
assetto
Без
привязанности,
без
порядка.
Ho
la
sensazione
У
меня
такое
чувство,
Che
fate
tanto
ma
fate
tutto
senza
cuore
Что
вы
делаете
много,
но
делаете
всё
без
души.
E
intanto
l'incantesimo
si
va
spezzando
А
тем
временем
чары
рассеиваются,
Spazzando
via
verità
e
illazioni
Сметая
правду
и
домыслы.
L'irrazionalità
crea
illusioni
Иррациональность
создаёт
иллюзии.
Guido
di
notte
per
calmarmi,
tra
i
lampioni
Я
еду
ночью,
чтобы
успокоиться,
среди
фонарей,
E
per
colmarmi
di
emozioni
И
чтобы
наполниться
эмоциями.
Solo
sull'asfalto
Один
на
асфальте,
Anche
questa
volta
И
в
этот
раз
Guido
senza
meta
Я
еду
без
цели,
Anche
questa
notte
И
этой
ночью.
Suona
la
mia
radio
Играет
моё
радио,
Mi
spinge
lontani
Уносит
меня
далеко.
Guido
senza
meta
Я
еду
без
цели,
Anche
questa
notte
И
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Curci
Album
Slowfood
date de sortie
12-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.