Paroles et traduction Francesco Renga - A meno di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A meno di te
Less Than You
Passeranno
i
giorni
sulla
nostra
faccia
Days
will
pass
over
our
faces
Resteranno
i
segni
del
tempo
che
passa
The
signs
of
the
passing
time
will
remain
E
quando
anche
il
silenzio
incrocerà
le
braccia
And
when
even
silence
will
cross
its
arms
Ci
guarderemo
come
fosse
la
prima
volta
ieri
We
will
look
at
each
other
as
if
it
were
the
first
time
yesterday
Se
fosse
tutto
sbagliato
avrei
comunque
te
If
it
were
all
wrong,
I
would
still
have
you
Per
ogni
lacrima
un
bacio
da
ricevere
For
every
tear,
a
kiss
to
receive
Se
fosse
un
salto
nel
vuoto
anche
senza
speranza
If
it
were
a
leap
into
the
void
even
without
hope
Non
potrei
fare
a
meno
di
te
I
could
not
do
without
you
A
meno
di
te
Less
than
you
E
verrano
i
giorni
dei
ripensamenti
And
there
will
come
the
days
of
rethinking
Passeranno
notti
e
nuvole
pesanti
Nights
and
heavy
clouds
will
pass
Lampi
di
ricordi
strappano
le
vele
Flashes
of
memories
tear
the
sails
Ma
noi
se
mai
But
if
ever
Noi
siamo
bravi
a
navigare
sotto
i
cieli
così
neri
We
are
good
at
sailing
under
such
black
skies
Tra
i
dubbi
e
le
incertezze
che
ci
rendono
più
veri
Among
the
doubts
and
uncertainties
that
make
us
more
real
Se
fosse
tutto
sbagliato
avrei
comunque
te
If
it
were
all
wrong,
I
would
still
have
you
Per
ogni
lacrima
un
bacio
da
ricevere
For
every
tear,
a
kiss
to
receive
Se
fosse
un
salto
nel
vuoto
anche
senza
speranza
If
it
were
a
leap
into
the
void
even
without
hope
Non
potrei
fare
a
meno
di
te
I
could
not
do
without
you
A
meno
di
te
Less
than
you
Se
fosse
tutto
sbagliato
avrei
comunque
te
If
it
were
all
wrong,
I
would
still
have
you
Per
ogni
giorno
strappato
al
nostro
vivere
For
every
day
torn
from
our
living
Se
fosse
un
salto
nel
vuoto
per
l′ultima
volta
If
it
were
a
leap
into
the
void
for
the
last
time
Non
potrei
fare
a
meno
di
te
I
could
not
do
without
you
A
meno
di
te
Less
than
you
A
meno
di
te
Less
than
you
A
meno
di
te
Less
than
you
A
meno
di
te
Less
than
you
E
vivremo
i
giorni
senza
credere
al
domani
And
we
will
live
the
days
without
believing
in
tomorrow
Ma
se
non
esistesse
un
altro
giorno
per
amarci
But
if
there
were
not
another
day
to
love
each
other
Come
se
fermare
il
tempo
fosse
mettere
le
ali
As
if
stopping
time
were
to
put
on
wings
Se
fosse
tutto
sbagliato
avrei
comunque
te
If
it
were
all
wrong,
I
would
still
have
you
Per
ogni
lacrima
un
bacio
da
ricevere
For
every
tear,
a
kiss
to
receive
Se
fosse
un
salto
nel
vuoto
anche
senza
speranza
non
potrei
fare
a
meno
di
te
If
it
were
a
leap
into
the
void
even
without
hope,
I
could
not
do
without
you
Se
fosse
tutto
sbagliato
avrei
comunque
te
If
it
were
all
wrong,
I
would
still
have
you
Per
ogni
giorno
strappato
al
nostro
vivere
For
every
day
torn
from
our
living
Se
fosse
un
salto
nel
vuoto
per
l'ultima
volta
If
it
were
a
leap
into
the
void
for
the
last
time
Non
potrei
fare
a
meno
di
te
I
could
not
do
without
you
A
meno
di
te
Less
than
you
A
meno
di
te
Less
than
you
A
meno
di
te
Less
than
you
A
meno
di
te
Less
than
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Calvetti, Nicola Marotta, Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.