Paroles et traduction Francesco Renga - A un isolato da te (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un isolato da te (Live)
A Block Away from You (Live)
Si
muove
la
tenda
nella
stanza
My
blind
inside
the
room.
E
non
ti
sembra
ci
sia
aria.
And
you
don’t
feel
that
there
is
air.
Ti
senti
estranea
anche
stavolta
You
feel
like
a
stranger
this
time
All'atmosfera
natalizia.
To
the
Christmas
atmosphere.
Qualcuno
che
canta
per
la
strada,
Someone
singing
in
the
street,
Ti
sembra
una
canzone
nuova
It
seems
like
a
new
song
to
you.
Eppure
se
provi
a
ricantarla
But
if
you
try
to
sing
it
again,
La
trovi
nella
tua
memoria.
You
will
find
it
in
your
memory.
Hai
sentito
dire
che
l'amore
You
have
heard
that
love
Vive
solo
a
un
isolato
da
te
Lives
just
a
block
away
from
you.
Come
mai
non
l'hai
incontrato
prima
che
How
come
you
didn’t
meet
it
before
Commettessi
il
grave
errore
di
credere
You
made
the
grave
mistake
of
believing
Che
l'amore
vero
non
esiste
That
true
love
doesn’t
exist,
E
che
tutto
intorno
a
te
sia
triste.
And
that
everything
around
you
is
sad.
Piuttosto
che
essere
normale
Rather
than
being
normal,
Hai
scelto
di
essere
felice
You
have
chosen
to
be
happy.
Nessuno
può
farti
da
garante
Nobody
can
guarantee
you,
Ma
il
rischio
non
intimorisce.
But
the
risk
doesn’t
intimidate
you.
Ammetti
di
essere
capace
di
amare
Admit
that
you
are
capable
of
loving,
E
non
lasciarti
amare
And
don’t
let
yourself
be
loved,
Perché
non
riesci
a
sopportare
Because
you
can’t
stand
Il
peso
delle
mie
parole.
The
weight
of
my
words.
Hai
sentito
dire
che
l'amore
You
have
heard
that
love
Vive
solo
a
un
isolato
da
te
Lives
just
a
block
away
from
you.
Come
mai
non
l'hai
incontrato
prima
che
How
come
you
didn’t
meet
it
before
Commettessi
il
grave
errore
di
credere
You
made
the
grave
mistake
of
believing
Che
l'amore
vero
non
esiste
That
true
love
doesn’t
exist,
E
che
tutto
intorno
a
te
sia
triste
And
that
everything
around
you
is
sad.
Perché
la
ragione
non
ammette
Because
reason
doesn’t
admit
Obiezioni
a
quello
che
non
vede
Objections
to
what
it
doesn’t
see,
Anche
se
non
sai
cosa
ti
manca
Even
if
you
don’t
know
what
you
are
missing,
Puoi
sentirne
forte
la
mancanza.
You
can
feel
the
lack
of
it.
Hai
sentito
dire
che
l'amore
You
have
heard
that
love
Vive
solo
a
un
isolato
da
te
Lives
just
a
block
away
from
you.
Come
mai
non
l'hai
incontrato
prima
che
How
come
you
didn’t
meet
it
before
Commettessi
il
grave
errore
di
credere
You
made
the
grave
mistake
of
believing
Che
l'amore
vero
non
esiste
That
true
love
doesn’t
exist.
Guardati
allo
specchio,
Look
at
yourself
in
the
mirror,
Non
sei
più
triste
You’re
not
sad
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.