Francesco Renga - Angelo (...Vorrei Avere I Tuoi Angeli) - Alternative Version - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Angelo (...Vorrei Avere I Tuoi Angeli) - Alternative Version - Remastered




Angelo (...Vorrei Avere I Tuoi Angeli) - Alternative Version - Remastered
Angel (...I Wish I Had Your Angels) - Alternative Version - Remastered
Notte fonda
Deep night
Senza luna
Without moon
E un silenzio che mi consuma
And a silence that consumes me
Il tempo passa in fretta
Time flies
E tutto se ne va...
And everything leaves...
Preda degli eventi e dell'età
Prey to events and age
Ma questa paura per te
But this fear for you
Non passa mai
Never goes away
Angelo, prenditi cura di lei
Angel, take care of her
Lei non sa vedere al di la di quello che da
She cannot see beyond what she gives
E l'ingenuità è parte di lei...
And naivety is a part of her...
Che è parte di me
Which is a part of me
Cosa resta
What is left
Del dolore
Of suffering
E di preghiere,
And prayers,
Se Dio non vuole?
If God does not want?
Parole vane al vento
Empty words in the wind
Ti accorgi in un momento:
You realize in a moment:
Siamo soli è questa la realta?
We are alone this is reality?
Ed è una paura che non passa mai
And it is a fear that never goes away
Angelo, prenditi cura di lei
Angel, take care of her
Lei non sa vedere al di la di quello che da
She cannot see beyond what she gives
E tutto il dolore
And all the pain
Che grida dal mondo
That the world cries out
Diventa un rumore
Becomes a noise
Che scava, profondo...
That digs, deep...
Nel silenzio di una lacrima
In the silence of a tear
Lei non sa vedere al di la di quello che da
She cannot see beyond what she gives
L'ingenuità
Naivety
È parte di lei
Is a part of her
Che è parte di me.
Which is a part of me.





Writer(s): Pierfrancesco Renga, Maurizio Zappatini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.