Francesco Renga - Bacon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Bacon




Bacon
Bacon
Come va? Come va?
How are you? How are you?
Mi domando se sei sempre quella cosa
I wonder if you're still that thing over there
Come va? Come va?
How are you? How are you?
Ti credevo la mia luce, poi mi sono perso
I thought you were my light, then I got lost
Ho mangiato le tue ansie come fosse bacon
I ate your anxieties like bacon
Ho cercato di capirti, come darti torto?
I tried to understand you, how can I prove you wrong?
Ti chiedevo, "Come stai?" Dicevi, "Tutto a posto"
I asked you, "How are you?" You said, "Everything's fine"
Dice tutto passa, quando sei te stesso
You say everything passes when you're yourself
Io che mi detesto, mi ritrovo smesso
I hate myself and find myself given up
Chiuso dentro queste cuffie mentre ascolto un pezzo
Closed inside these headphones while I listen to a song
Odio questo treno, corre sempre troppo
I hate this train, it always runs too fast
I miei occhi sono rossi perché ho dentro un fuoco
My eyes are red because I have a fire inside me
Come va? Come va?
How are you? How are you?
Mi domando se sei ancora quella cosa
I wonder if you're still that thing over there
Come va? Come va?
How are you? How are you?
I tuoi fianchi stretti, le mie mani grandi
Your narrow hips, my big hands
I tuoi occhi azzurri sembrano diamanti
Your blue eyes look like diamonds
Non sono niente per te
I'm nothing to you
E la pizza fredda con le sigarette
And cold pizza with cigarettes
Le vacanze al mare, noi due solamente
A beach vacation, just the two of us
Non sono niente per te
I'm nothing to you
Niente per me
Nothing to me
Ti ricordi il giorno in cui sei cambiata
Do you remember the day you changed?
Tutto intorno a te non era più la stessa cosa
Everything around you wasn't the same anymore
E Natale si capiva che era fatto apposta
And at Christmas we realized it was all for a reason
Ma il tuo cuore ti diceva che era ancora festa
But your heart told you it was still a celebration
Notte è quando in questo posto chiudono le casse
Night is when they close the registers in this place
Giorno è quando è troppo tardi per svegliarmi presto
Day is when it's too late to wake up early
Odio questo letto freddo senza averti addosso
I hate this cold bed without you here
Che quando ti abbracciavo era mare mosso
That was a rough sea when I held you in my arms
I tuoi fianchi stretti, le mie mani grandi
Your narrow hips, my big hands
I tuoi occhi azzurri sembrano diamanti
Your blue eyes look like diamonds
Non sono niente per te
I'm nothing to you
Non sono niente per me
I'm nothing to me
E le mani fredde sotto le coperte
And cold hands under the covers
E le cose dette senza dire niente
And things said without saying anything
Non sono niente per te
I'm nothing to you
Non sono niente per me
I'm nothing to me
Come va? Come va?
How are you? How are you?
Mi domando se sei ancora quella cosa
I wonder if you're still that thing over there
Come va? Come va?
How are you? How are you?
Mi credevo la tua luce, poi mi sono spento
I thought I was your light, then I went out





Writer(s): Fortunato Zampaglione, Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.