Francesco Renga - Coralli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Coralli




Coralli
Coral
Resti fermo e ascolti, l'autostrada che va ti sta portando via
You remain still and listen, the highway that goes is taking you away
Dietro mille volti, l'orizzonte e più in un po' di nostalgia.
Behind a thousand faces, the horizon and further along a little nostalgia.
Per qualche cosa che non sai l'ultima volta che hai sentito la sua mano tra i capelli e quella voce che non chiama più
For something you don't know the last time you felt her hand in your hair and that voice that no longer calls.
Resti fermo e ascolti questa vita che va e ti trascina via, non sai dove porti e se a qualcuno gli andrà di farti compagnia,
You remain still and listen this life that goes and drags you away, you don't know where it leads and if someone will come along to keep you company,
L'ultimo miraggio
The last mirage
Fine del viaggio
Journey's end
E hai sentito la la sua mano tra i capelli e quella voce che non chiama più
And you felt her hand in your hair and that voice that no longer calls.
Il suo nome si è perduto tra i coralli, sopra la sabbia è già da riscrivere questa notte
Her name is lost among the coral, now the night can be rewritten over the sand.
Guardi fuori dai vetri, la strada corre
You look out of the windows, the road runs
Ricordi dimenticati siedono accanto a te
Forgotten memories sit there beside you.





Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.