Paroles et traduction Francesco Renga - Così diversa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugge
dalle
mani,
ma
la
verità
It
escapes
your
grasp,
but
the
truth
Non
è
poi
così
diversa
da
Isn't
all
that
different
from
Quello
che
ci
siamo
sempre
detti
What
we've
always
told
each
other
Ti
ritrovi
sulla
porta
mentre
quello
che
ti
resta
You
find
yourself
at
the
door
while
what
you
have
left
è
sempre
un′altra
volta
Is
always
another
time
Per
provare
ancora
a
dirsi
basta
To
try
to
tell
yourself
enough
is
enough
E
senza
te
a
cosa
può
servire
And
without
you,
what's
the
point
Avere
tutto
quello
che
si
vuole
Of
having
everything
you
could
ever
want
Correre
a
casa
per
restare
solo
Rushing
home
to
be
alone
E
avere
tutto
ciò
che
cerchi
intorno
And
having
everything
you
search
for
all
around
you
Lontano
dai
tuoi
occhi
Far
from
your
sight
Ci
sono
stati
giorni
senza
sguardi
There
have
been
days
without
a
glance
Non
ho
voglia
di
parlare
I
don't
feel
like
talking
C'è
soltanto
confusione
There's
only
confusion
Che
passa
per
la
testa
That
courses
through
my
mind
E
mette
in
discussione
ogni
certezza
And
calls
every
certainty
into
question
è
una
pagina
di
storia
It's
a
page
of
history
Che
ripeterò
a
memoria
That
I'll
repeat
by
heart
Ma
solo
un′altra
volta
But
only
one
more
time
E
perché
non
voglio
dirti
basta
And
because
I
don't
want
to
tell
you
it's
over
E
senza
te
a
cosa
può
servire
And
without
you,
what's
the
point
Avere
tutto
quello
che
si
vuole
Of
having
everything
you
could
ever
want
Correre
a
casa
per
restare
solo
Rushing
home
to
be
alone
E
avere
tutto
ciò
che
cerchi
fuori
And
having
everything
you
search
for
outside
Lontano
dai
tuoi
occhi
Far
from
your
sight
Sono
passati
giorni
senza
sguardi
Days
have
passed
without
a
glance
E
non
so
dirti
come
And
I
can't
tell
you
how
Ma
credo
sempre
meno
alle
parole
But
I
believe
words
less
and
less
E
dopotutto
cosa
c'è
And
after
all,
what
is
there
Che
può
legarci
ancora
come
se
That
could
still
bind
us
as
if
Fossimo
sempre
solo
io
e
te
It
were
always
just
you
and
me
E
il
mondo
fuori
può
anche
ridere
And
the
world
outside
can
even
laugh
Quante
cose
dette
che
nemmeno
te
How
many
things
said
that
not
even
you
Hai
trovato
il
modo
di
difendere
Have
found
a
way
to
defend
Non
mi
crederesti
se
dicessi
che
You
wouldn't
believe
me
if
I
said
Tutto
quanto
adesso
è
inutile
That
everything
is
useless
now
E
senza
te
a
cosa
può
servire
And
without
you,
what's
the
point
Avere
tutto
quello
che
si
vuole
Of
having
everything
you
could
ever
want
Correre
a
casa
per
restare
solo
Rushing
home
to
be
alone
E
avere
tutto
ciò
che
cerchi
intorno
And
having
everything
you
search
for
all
around
you
Lontano
dai
tuoi
occhi
Far
from
your
sight
Sono
passati
giorni
senza
sguardi
Days
have
passed
without
a
glance
E
non
so
dirti
come
And
I
can't
tell
you
how
Ma
credo
sempre
meno
alle
parole
But
I
believe
words
less
and
less
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fortunato Zampaglione, Francesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.