Francesco Renga - Dove Il Mondo Non C'è Più - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Renga - Dove Il Mondo Non C'è Più




Dove Il Mondo Non C'è Più
Там, где мир больше не существует
Disteso sulla terra umida
На влажной земле лежу
Mi perdo tra le nuvole
И в облаках теряюсь
Sento la pioggia sulla pelle pungere
Дождь ощущая прохладой на коже
Il volo degli uccelli è un brivido
Полет птиц - трепет
Che mi accarezza l'anima
Он касается души
Nel cielo che diventa limpido più in
На небе вдали становится ясно
Due ali mi portanoa
Мне крылья вознесут
Via, via lontano da qui
Далеко, далеко отсюда прочь
Dove tutto è un po' più blu
Где все чуточку ярче в голубом
Dolcemente, lassù
Тихонько, высоко
Dove il mondo non c'è più
Там, где мир больше не существует
E non c'è più
Больше не существует
Come un bambino che disegna
Как ребенок рисует
Le cose belle che non ha
Все то прекрасное, чего у него нет
Passo il mio tempo ad inventare la realtà
Придумываю свою реальность, время трачу
Così la vita è un volo immobile
Так, что жизнь - неподвижный полет
Un'ostinata fantasia
Упрямая и смелая фантазия
Attesa inutile, un'inutile bugia
Ожидания бесполезны, ложь ненужная
Chiudere gli occhi e poi
Закрой глаза и тогда
Via, via lontano da qui
Далеко, далеко отсюда прочь
Dove tutto è un po' più blu
Где все чуточку ярче в голубом
Dolcemente, lassù
Тихонько, высоко
Dove il mondo non c'è più
Там, где мир больше не существует
E volare, così
И так лететь
Oltre tutti i limiti
За всеми границами
Dove il mondo non c'è più
Там, где мир больше не существует
Non c'è
Не существует
Il mondo non c'è più
Мира больше не существует
Via, via lontano da qui
Далеко, далеко отсюда прочь
Dove tutto è un po' più blu
Где все чуточку ярче в голубом
Dolcemente lassù
Тихонько высоко
Dove il mondo non c'è
Там, где мира нет
Il mondo non c'è più
Больше не существует
Non c'è più
Не существует
Non c'è più
Не существует
Non c'è più
Не существует





Writer(s): Luca Chiaravalli, Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.