Francesco Renga - Era una vita che ti stavo aspettando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Era una vita che ti stavo aspettando




Era una vita che ti stavo aspettando
I Was Waiting for You a Lifetime
Se fossi tu al posto mio
If you were in my place
Ad osservarti appena ti alzi e ti muovi
Watching you when you first get up and move
E con le mani ti accarezzi i capelli
And run your hands through your hair
Se fossi tu chissà se riusciresti
If you were you, then who knows if you could manage
Ad indossare per un'ora i miei occhi
To wear my eyes for an hour
E a fissarti fino a che non ti stanchi
And gaze upon you until you tired
Ma quanto pesa l'anima?
How much does the soul weigh?
Pochi grammi soltanto
Only a few grams
Ma i più pesanti che un uomo ha
But the heaviest a man has
Guardo il cielo sopra la città che sta morendo
I look at the sky above the city that's dying
Penso che forse non te l'ho mai detto
I think that perhaps, I've never told you
Ma era una vita che ti stavo aspettando
But I was waiting for you a lifetime
Perché non solo sei bellissima
Because not only are you beautiful
Ma la più bella del mondo
But you're the most beautiful in the world
Mentre ti guardo sognare, io penso
As I watch you dream, I think
Era una vita che ti stavo aspettando
I was waiting for you a lifetime
Stringimi adesso
Hold me now
E se fossi tu l'unico rimedio
And if you were the only remedy
Per non cadere dentro i soliti errori
For not falling into the same mistakes
Che ogni volta non riusciamo a evitare
That every time we can't avoid
Ma quanto pesa quest'anima?
How much does this soul weigh?
Pochi grammi soltanto
Only a few grams
Ma i più pesanti che un uomo ha
But the heaviest that a man has
Guardo il cielo sopra la città che sta morendo
I look at the sky above the city that's dying
Penso che forse non te l'ho mai detto
I think perhaps, I've never told you
Ma era una vita che ti stavo aspettando
But I was waiting for you a lifetime
Perché non solo sei bellissima
Because not only are you beautiful
Ma la più bella del mondo
But the most beautiful in the world
Mentre ti guardo sognare, io penso
As I watch you dream, I think
Era una vita che ti stavo aspettando
I was waiting for you a lifetime
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
E guardo il cielo sopra la città per cercare il paradiso
And I look at the sky above the city to find paradise
E poi lo trovo sopra il tuo viso
And then I find it there above your face
Mentre ridi, prendendomi in giro
As you laugh, making fun of me
E sei fantastica anche quando sei incazzata col mondo
And you're fantastic even when you're pissed at the world
Mentre ti guardo sognare, io penso
As I watch you dream, I think
Era una vita che ti stavo aspettando
I was waiting for you a lifetime
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now
Stringimi adesso
Hold me now





Writer(s): Andrea Regazzetti, Ermal Meta, Antonio Filippelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.