Francesco Renga - Ferro E Cartone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Ferro E Cartone




Ferro E Cartone
Iron and Cardboard
Ricordi, lontani e lo sai
Memory, distant and you know
Non pensarti stanca
Don't think yourself tired
Non pensarti mai
Don't ever think yourself
È tardi e forse non vuoi
It's late and maybe you don't want to
Anche se ti cerco
Even though I'm looking for you
Non mi sentirai
You won't hear me
Coprirò le distanze per venire da te
I'll cover the distances to come to you
Misurando le forze, quando vento non c'è
Measuring the forces, when there's no wind
In un giorno di sole volerò via da qui
On a sunny day I'll fly away from here
Sono ferro e cartone queste mie nuove ali
These are my new wings, of iron and paper
I giorni non passano mai
Days never pass by
Uno dopo l'altro dimenticherai
One after the other you'll forget
Ritorni, a volte lo fai
You come back, sometimes you do
Ma anche se ti sento non risponderai
But even if I hear you, you won't answer
Coprirò le distanze per venire da te
I'll cover the distances to come to you
Misurando le forze, quando vento non c'è
Measuring the forces, when there's no wind
In un giorno di sole volerò via da qui
On a sunny day I'll fly away from here
Sono ferro e cartone le mie ali e così
My wings are made of iron and cardboard and so
Farò in modo che il viaggio sia il più breve che so
I'll make sure the journey is as short as I can
E trovato il coraggio da te tornerò
And once I have the courage, I'll come back to you
Dovrò fare attenzione per non cadere giù
I'll have to be careful not to fall down
Tra rimorso e dolore e non perderti più
Between remorse and pain, and not lose you again
Sono ferro e cartone le mie ali e così
My wings are made of iron and cardboard and so
Respiro, diventerò (Sono ferro e cartone le mie ali e così)
I breathe, I will become (My wings are made of iron and cardboard and so)
In volo, mi librerò
In flight, I will soar
Leggero in bilico (Sono ferro e cartone le mie ali e così)
Light and balanced (My wings are made of iron and cardboard and so)
Respiro, diventerò (Sono ferro e cartone le mie ali e così)
I breathe, I will become (My wings are made of iron and cardboard and so)





Writer(s): Pierfrancesco Renga, Marco Lancini, Luca Paolo Chiaravalli, Marco Falubba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.