Francesco Renga - I nostri giorni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Renga - I nostri giorni




I nostri giorni
Наши дни
Ti vengo a prendere
Я приду за тобой
E se non sei già pronta, allora sbrigati
Если ты не готова, поторопись
Ci sono troppe cose che dobbiamo fare adesso
Нам нужно многое сделать сегодня
Non posso rimandare
Я не могу ждать
Tu mi guarderai come fossi pazzo
Ты посмотришь на меня как на психа
Inizi a ridere
Ты начнешь смеяться
Finisce sempre che ti faccio ridere
Я всегда тебя смешу
E invece sono serio, scendi che non c'è più tempo
Но я серьезно, спускайся, времени нет
Ti sta bene addosso tutto
Тебе идет все
Anche solo una maglietta e niente trucco
Даже просто футболка и отсутствие макияжа
Tu fidati di me
Доверься мне
Ti porto dove non si torna
Я отведу тебя туда, откуда не возвращаются
Giorni migliori di questi
Дни лучше, чем эти
Verranno e saranno lucenti
Придут и будут яркими
Come nuovi risvegli
Как новое пробуждение
Nel momento in cui ti arrendi ai sogni
Когда ты отдашься мечтам
Giorni migliori di questi
Дни лучше, чем эти
Verranno di nuovo a salvarci
Снова придут спасти нас
Dai soliti impegni
От обычных дел
Dalle tue paure, dai miei sbagli
От твоих страхов, моих ошибок
I nostri giorni
Наши дни
Ti vengo a prendere
Я приду за тобой
Usciamo presto anche se è domenica
Мы выйдем рано, даже в воскресенье
Tu sbadigli sempre, tu che non ti vuoi svegliare
Ты всегда зеваешь, ты не хочешь просыпаться
Tu che non programmi niente
Ты не планируешь ничего
Quindi vai veloce, tanto corri sempre
Так что давай быстрее, ты же все равно всегда спешишь
Tu fidati di me
Доверься мне
Ti porto dove tutto può iniziare ancora
Я отведу тебя туда, где все может снова начаться
Giorni migliori di questi
Дни лучше, чем эти
Verranno e saranno lucenti
Придут и будут яркими
Come nuovi risvegli
Как новое пробуждение
Nel momento in cui ti arrendi ai sogni
Когда ты отдашься мечтам
Giorni migliori di questi
Дни лучше, чем эти
Verranno di nuovo a salvarci
Снова придут спасти нас
Dai soliti impegni
От обычных дел
Dalle tue paure, dai miei sbagli
От твоих страхов, моих ошибок
I nostri giorni
Наши дни
Partenze e ritorni
Отъезды и возвращения
I nostri giorni
Наши дни
Sbagliati, strappati, rubati e nascosti
Неправильные, порванные, украденные и спрятанные
Comunque nostri
Но все равно наши
I nostri giorni
Наши дни
I nostri giorni
Наши дни
Giorni migliori di questi
Дни лучше, чем эти
Verranno ancora a salvarci
Снова придут спасти нас
Come nuovi risvegli
Как новое пробуждение
Dalle tue paure, dai miei sbagli
От твоих страхов, моих ошибок
I nostri giorni
Наши дни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.