Paroles et traduction Francesco Renga - Improvvisamente
Ti
prego
non
guardarmi
così
Прошу,
не
смотри
на
меня
так,
Che
fai
ancora
più
male
От
этого
мне
ещё
больнее,
E
togli
la
dolcezza
dai
tuoi
occhi
И
в
глазах
твоих
исчезнет
вся
нежность,
E
fammi
respirare
Дай
мне
дышать.
Che
quando
stai
perdendo
Когда
ты
проигрываешь,
Non
ti
puoi
ritirare
Нельзя
отступать,
Devi
finire
il
gioco
Ты
должен
доиграть
игру,
O
non
ti
fanno
più
giocare
Или
тебя
больше
не
пустят
играть.
Hai
sempre
avuto
ragione
tu
Ты
всегда
прав/права,
Ma
la
ragione
adesso
a
che
ti
serve?
Но
сейчас
какая
тебе
от
этого
польза?
Le
cose
cambiano
e
non
c'è
un
perché
Все
меняется,
и
не
ищи
причину,
Tutte
le
parole
non
ti
serviranno
a
niente
Все
слова
теперь
для
тебя
ничего
не
значат,
Tutto
quell'amore
che
dicevi
era
per
sempre
e
smetterà
Вся
та
любовь,
которую
ты
клялся/клялась
хранить
вечно,
прекратится,
E
improvvisamente
И
вдруг.
Ci
sono
degli
aspetti
di
te
В
тебе
есть
черты,
Che
non
capisco
proprio
Которых
я
совершенно
не
понимаю,
Ti
cadono
in
testa
i
pianeti
На
твою
голову
сыплются
планеты,
E
ti
scivolano
addosso
А
ты
просто
позволяешь
им
катиться
вниз.
Paziente,
segui
il
moto
Терпеливо
следуешь
Naturale
delle
onde
Естественному
движению
волн.
Poi
dici
lascia
perdere
А
потом
говоришь
"Оставь
все
как
есть",
Che
non
le
puoi
fermare
Что
ты
не
можешь
их
остановить.
Hai
sempre
avuto
ragione
tu
Ты
всегда
прав/права,
Ma
la
ragione
adesso
a
che
ti
serve?
Но
сейчас
какая
тебе
от
этого
польза?
Le
cose
cambiano
e
non
c'è
un
perché
Все
меняется,
и
не
ищи
причину,
Tutte
le
parole
non
ti
serviranno
a
niente
Все
слова
теперь
для
тебя
ничего
не
значат,
Tutto
quell'amore
che
dicevi
era
per
sempre
e
smetterà
Вся
та
любовь,
которую
ты
клялся/клялась
хранить
вечно,
прекратится,
E
improvvisamente
И
вдруг.
Siamo
di
passaggio
Мы
лишь
путники
Nel
cuore
di
un
altro
В
чьём-то
сердце,
Lasciamo
segni
indelebili
Оставляем
неизгладимые
следы,
Prima
di
andare
via
Прежде
чем
уйти.
Hai
sempre
avuto
ragione
tu
Ты
всегда
прав/права,
Ma
la
ragione
adesso
a
che
ti
serve?
Но
сейчас
какая
тебе
от
этого
польза?
Le
cose
cambiano
e
non
c'è
un
perché
Все
меняется,
и
не
ищи
причину,
Hai
sempre
avuto
ragione
tu
Ты
всегда
прав/права,
Ma
la
ragione
adesso
non
ti
serve
Но
сейчас
разум
тебе
не
нужен.
Le
cose
cambiano
come
fai
tu
Все
меняется,
как
и
ты,
Tengo
le
parole
e
tutto
quello
che
mi
serve
У
меня
остались
слова
и
все,
что
мне
нужно,
Tengo
anche
l'amore
У
меня
даже
осталась
любовь,
Quello
vero,
quello
sempre
Настоящая,
вечная.
Ricomincerà
Она
вернётся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Conti, Federico Fabiano, Simone Cremonini, Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.