Francesco Renga - Improvvisamente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Renga - Improvvisamente




Improvvisamente
Вдруг
Ti prego non guardarmi così
Прошу, не смотри на меня так,
Che fai ancora più male
От этого мне ещё больнее,
E togli la dolcezza dai tuoi occhi
И в глазах твоих исчезнет вся нежность,
E fammi respirare
Дай мне дышать.
Che quando stai perdendo
Когда ты проигрываешь,
Non ti puoi ritirare
Нельзя отступать,
Devi finire il gioco
Ты должен доиграть игру,
O non ti fanno più giocare
Или тебя больше не пустят играть.
Hai sempre avuto ragione tu
Ты всегда прав/права,
Ma la ragione adesso a che ti serve?
Но сейчас какая тебе от этого польза?
Le cose cambiano e non c'è un perché
Все меняется, и не ищи причину,
Improvvisamente
Вдруг.
Tutte le parole non ti serviranno a niente
Все слова теперь для тебя ничего не значат,
Tutto quell'amore che dicevi era per sempre e smetterà
Вся та любовь, которую ты клялся/клялась хранить вечно, прекратится,
E improvvisamente
И вдруг.
Ci sono degli aspetti di te
В тебе есть черты,
Che non capisco proprio
Которых я совершенно не понимаю,
Ti cadono in testa i pianeti
На твою голову сыплются планеты,
E ti scivolano addosso
А ты просто позволяешь им катиться вниз.
Paziente, segui il moto
Терпеливо следуешь
Naturale delle onde
Естественному движению волн.
Poi dici lascia perdere
А потом говоришь "Оставь все как есть",
Che non le puoi fermare
Что ты не можешь их остановить.
Hai sempre avuto ragione tu
Ты всегда прав/права,
Ma la ragione adesso a che ti serve?
Но сейчас какая тебе от этого польза?
Le cose cambiano e non c'è un perché
Все меняется, и не ищи причину,
Improvvisamente
Вдруг.
Tutte le parole non ti serviranno a niente
Все слова теперь для тебя ничего не значат,
Tutto quell'amore che dicevi era per sempre e smetterà
Вся та любовь, которую ты клялся/клялась хранить вечно, прекратится,
E improvvisamente
И вдруг.
Siamo di passaggio
Мы лишь путники
Nel cuore di un altro
В чьём-то сердце,
Lasciamo segni indelebili
Оставляем неизгладимые следы,
Prima di andare via
Прежде чем уйти.
Hai sempre avuto ragione tu
Ты всегда прав/права,
Ma la ragione adesso a che ti serve?
Но сейчас какая тебе от этого польза?
Le cose cambiano e non c'è un perché
Все меняется, и не ищи причину,
Improvvisamente
Вдруг.
Hai sempre avuto ragione tu
Ты всегда прав/права,
Ma la ragione adesso non ti serve
Но сейчас разум тебе не нужен.
Le cose cambiano come fai tu
Все меняется, как и ты,
Continuamente
Постоянно.
Tengo le parole e tutto quello che mi serve
У меня остались слова и все, что мне нужно,
Tengo anche l'amore
У меня даже осталась любовь,
Quello vero, quello sempre
Настоящая, вечная.
Ricomincerà
Она вернётся.
Improvvisamente
Вдруг.





Writer(s): Daniele Conti, Federico Fabiano, Simone Cremonini, Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.