Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insieme: Grandi Amori
Zusammen: Große Lieben
Ho
preso
fiato
come
proprio
prima
di
affondare
Ich
holte
Luft,
wie
kurz
bevor
man
untergeht
Nel
centro
di
questo
immenso
mare
In
der
Mitte
dieses
unendlichen
Meeres
"Non
avere
paura",
mi
dico
ogni
giorno
"Hab
keine
Angst",
sag
ich
mir
jeden
Tag
"Non
avere
paura",
ti
dico
"Hab
keine
Angst",
sag
ich
dir
Siamo
anime
distese
al
sole
ad
asciugare
Wir
sind
Seelen,
die
in
der
Sonne
liegen
zum
Trocknen
Dopo
una
tempesta
che
ci
ha
fatto
naufragare
Nach
einem
Sturm,
der
uns
scheitern
ließ
Non
avere
paura
ogni
giorno
Hab
keine
Angst,
jeden
Tag
"Non
avere
paura",
ti
dico
"Hab
keine
Angst",
sag
ich
dir
La
vita
non
è
fatta
Das
Leben
ist
nicht
gemacht
Per
vivere
da
soli
Um
allein
zu
leben
La
vita
è
fatta
per
amare
Das
Leben
ist
gemacht,
um
zu
lieben
Altro
che
cantare
canzoni,
altro
che
stupidi
cuori
Weg
mit
den
Liedern,
weg
mit
den
dummen
Herzen
Qui
c'è
bisogno
di
grandi
amori
Hier
braucht
es
große
Lieben
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Altro
che
restare
da
soli,
altro
che
chiamarsi
fuori
Weg
mit
dem
Alleinsein,
weg
mit
dem
Sich-Ausschließen
Qui
c'è
bisogno
di
grandi
amori
Hier
braucht
es
große
Lieben
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Siamo
insieme,
insieme
Wir
sind
zusammen,
zusammen
Così
leggeri
da
sentirci
quasi
sempre
in
volo
So
leicht,
dass
wir
uns
fast
immer
im
Flug
fühlen
Per
questo
che
preghiamo
solo
se
crolliamo
al
suolo
Darum
beten
wir
nur,
wenn
wir
zu
Boden
fallen
Non
avere
paura
ogni
giorno
Hab
keine
Angst,
jeden
Tag
"Non
avere
paura",
ti
dico
"Hab
keine
Angst",
sag
ich
dir
La
vita
non
è
fatta
Das
Leben
ist
nicht
gemacht
Per
rimanere
soli
Um
allein
zu
bleiben
La
vita
è
fatta
per
amare
Das
Leben
ist
gemacht,
um
zu
lieben
Altro
che
comprare
dei
fiori,
altro
che
stupidi
cuori
Weg
mit
dem
Blumenkauf,
weg
mit
den
dummen
Herzen
Qui
c'è
bisogno
di
grandi
amori
Hier
braucht
es
große
Lieben
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Altro
che
restare
da
soli,
altro
che
chiudersi
fuori
Weg
mit
dem
Alleinsein,
weg
mit
dem
Sich-Verschließen
Qui
c'è
bisogno
di
grandi
amori
Hier
braucht
es
große
Lieben
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Il
mondo
promette
ogni
cosa
Die
Welt
verspricht
alles
La
vita
non
è
solo
una
scusa
Das
Leben
ist
nicht
nur
eine
Ausrede
E
mentre
si
schieran
gli
eserciti
Und
während
sich
die
Armeen
aufstellen
Noi
spariamo
l'amore
a
raffica
Schießen
wir
Liebe
in
Salven
Altro
che
cantare
canzoni,
altro
che
stupidi
cuori
Weg
mit
den
Liedern,
weg
mit
den
dummen
Herzen
Qui
c'è
bisogno
di
grandi
amori
Hier
braucht
es
große
Lieben
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Tutto
bene,
stiamo
bene,
siamo
insieme
Alles
gut,
wir
sind
gut,
wir
sind
zusammen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Mancino, Pierfrancesco Renga, Daniele Coro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.