Francesco Renga - Insieme: Grandi Amori - traduction des paroles en allemand

Insieme: Grandi Amori - Francesco Rengatraduction en allemand




Insieme: Grandi Amori
Zusammen: Große Lieben
Ho preso fiato come proprio prima di affondare
Ich holte Luft, wie kurz bevor man untergeht
Nel centro di questo immenso mare
In der Mitte dieses unendlichen Meeres
"Non avere paura", mi dico ogni giorno
"Hab keine Angst", sag ich mir jeden Tag
"Non avere paura", ti dico
"Hab keine Angst", sag ich dir
Siamo anime distese al sole ad asciugare
Wir sind Seelen, die in der Sonne liegen zum Trocknen
Dopo una tempesta che ci ha fatto naufragare
Nach einem Sturm, der uns scheitern ließ
Non avere paura ogni giorno
Hab keine Angst, jeden Tag
"Non avere paura", ti dico
"Hab keine Angst", sag ich dir
La vita non è fatta
Das Leben ist nicht gemacht
Per vivere da soli
Um allein zu leben
La vita è fatta per amare
Das Leben ist gemacht, um zu lieben
Altro che cantare canzoni, altro che stupidi cuori
Weg mit den Liedern, weg mit den dummen Herzen
Qui c'è bisogno di grandi amori
Hier braucht es große Lieben
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Altro che restare da soli, altro che chiamarsi fuori
Weg mit dem Alleinsein, weg mit dem Sich-Ausschließen
Qui c'è bisogno di grandi amori
Hier braucht es große Lieben
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Siamo insieme, insieme
Wir sind zusammen, zusammen
Così leggeri da sentirci quasi sempre in volo
So leicht, dass wir uns fast immer im Flug fühlen
Per questo che preghiamo solo se crolliamo al suolo
Darum beten wir nur, wenn wir zu Boden fallen
Non avere paura ogni giorno
Hab keine Angst, jeden Tag
"Non avere paura", ti dico
"Hab keine Angst", sag ich dir
La vita non è fatta
Das Leben ist nicht gemacht
Per rimanere soli
Um allein zu bleiben
La vita è fatta per amare
Das Leben ist gemacht, um zu lieben
Altro che comprare dei fiori, altro che stupidi cuori
Weg mit dem Blumenkauf, weg mit den dummen Herzen
Qui c'è bisogno di grandi amori
Hier braucht es große Lieben
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Altro che restare da soli, altro che chiudersi fuori
Weg mit dem Alleinsein, weg mit dem Sich-Verschließen
Qui c'è bisogno di grandi amori
Hier braucht es große Lieben
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Il mondo promette ogni cosa
Die Welt verspricht alles
La vita non è solo una scusa
Das Leben ist nicht nur eine Ausrede
E mentre si schieran gli eserciti
Und während sich die Armeen aufstellen
Noi spariamo l'amore a raffica
Schießen wir Liebe in Salven
Insieme
Zusammen
Insieme
Zusammen
Altro che cantare canzoni, altro che stupidi cuori
Weg mit den Liedern, weg mit den dummen Herzen
Qui c'è bisogno di grandi amori
Hier braucht es große Lieben
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen
Tutto bene, stiamo bene, siamo insieme
Alles gut, wir sind gut, wir sind zusammen





Writer(s): Diego Mancino, Pierfrancesco Renga, Daniele Coro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.