Paroles et traduction Francesco Renga - L'amore del mostro
L'amore del mostro
The Monster's Love
Non
è
sempre
necessario
chiamarsi
per
nome
It
is
not
always
necessary
to
call
each
other
by
name
Una
volta
mio
fratello
mi
ha
chiamato
coglione
Once
my
brother
called
me
an
idiot
E
ho
intravisto
nei
suoi
occhi
un
soffio
di
universo
And
I
saw
a
breath
of
the
universe
in
his
eyes
E
ho
capito
che
con
lui
non
mi
sarei
più
perso
And
I
understood
that
I
would
never
get
lost
with
him
again
Necessario,
necessario
e
banale
Necessary,
necessary
and
banal
Restare
a
casa
e
farsi
raccontare
Stay
home
and
be
told
La
festa
a
cui
non
sei
voluto
andare
The
party
you
didn't
want
to
go
to
Per
evitare
di
starci
male
To
avoid
feeling
bad
Per
evitare
di
starci
male
To
avoid
feeling
bad
Nessuno
nessuno
ha
mai
visto
No
one,
no
one
has
ever
seen
La
fine
del
mondo,
le
guerre
stellari
The
end
of
the
world,
the
star
wars
L′amore
del
mostro
che
infondo
conosco
The
monster's
love
that
I
know
deep
down
Conosci
anche
tu
You
know
too
Oggi
sembra
necessario
condividere
tutto
Today
it
seems
necessary
to
share
everything
La
tua
vita
in
un
profilo
che
rimane
aperto
Your
life
in
a
profile
that
remains
open
Tra
le
maglie
di
una
rete
che
non
tiene
niente
Among
the
meshes
of
a
net
that
holds
nothing
Passa
tutto
quanto
niente
resta
veramente
Everything
passes
by,
nothing
really
remains
Necessario
necessario
e
banale
Necessary,
necessary
and
banal
Guardare
il
mondo
dal
telegiornale
Watch
the
world
from
the
news
Girare
gli
occhi
come
giri
canale
Roll
your
eyes
as
you
flip
channels
Per
evitare
di
starci
male
To
avoid
feeling
bad
Per
evitare
di
starci
male
To
avoid
feeling
bad
Nessuno
nessuno
ha
mai
visto
No
one,
no
one
has
ever
seen
La
fine
del
mondo
le
guerre
stellari
The
end
of
the
world,
the
star
wars
L'amore
del
mostro
che
infondo
conosco
The
monster's
love
that
I
know
deep
down
Conosci
anche
tu
You
know
too
Perché
nessuno
è
mai
stato
felice
Because
no
one
has
ever
been
happy
Per
tutta
una
vita
For
a
lifetime
Ed
il
paradiso
nessuno
l′ha
visto
And
no
one
has
ever
seen
paradise
L'amore
del
mostro
The
monster's
love
Quell'arco
nascosto
che
sai
solo
tu
That
hidden
arch
that
only
you
know
Tanto
siamo
tutti
uguali
So
much
for
us
all
being
equal
Non
vuol
dire
più
niente
It
doesn't
mean
anything
anymore
Non
significa
niente
It
doesn't
mean
anything
Niente
di
niente
Nothing
at
all
Perché
non
siamo
tutti
uguali
Because
we
are
not
all
equal
E
mi
sembra
evidente
And
it
seems
obvious
to
me
Mi
pare
evidente
It
seems
obvious
to
me
Però
nessuno
nessuno
ha
mai
visto
However,
no
one,
no
one
has
ever
seen
La
fine
del
mondo,
le
guerre
stellari
The
end
of
the
world,
the
star
wars
L′amore
del
mostro
che
in
fondo
conosco
The
monster's
love
that
I
know
deep
down
Conosci
anche
tu
You
know
too
Perché
nessuno
è
mai
stato
felice
Because
no
one
has
ever
been
happy
Per
tutta
una
vita
For
a
lifetime
Ed
il
paradiso
non
era
previsto
And
paradise
was
not
anticipated
L′amore
del
mostro
The
monster's
love
Quell'arco
nascosto
che
sai
solo
tu
That
hidden
arch
that
only
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Urciullo, Antonino Di Martino, Pierfrancesco Renga, Luca Serpenti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.