Paroles et traduction Francesco Renga - L'odore del caffè
L'odore del caffè
The Smell of Coffee
È
da
tempo
che
non
ti
pensavo
It's
been
a
while
since
I
thought
of
you
Quanta
fatica
per
quello
che
sono
How
much
effort
for
what
I
am
Adesso
che
sono
un
uomo
e
ci
sono
riuscito
Now
that
I'm
a
man
and
I've
made
it
Senza
averti
vicino
Without
you
near
È
da
tempo
che
respiro
piano
It's
been
a
while
since
I've
been
breathing
slowly
Col
cuore
sempre
in
sordina
al
mattino
With
my
heart
always
muted
in
the
morning
La
vita
è
un
gioco
di
ruolo
Life
is
a
role-playing
game,
baby
E
nessuno
ha
mai
vinto
se
ha
giocato
da
solo,
ma
And
no
one's
ever
won
if
they
didn't
play
alone,
but
Quando
perdo
sono
solo
io
When
I
lose,
I'm
all
alone
E
ho
bisogno
di
dirtelo
che
And
I
need
to
tell
you
that
Una
forza
ancora
non
c'è
A
strength
still
isn't
there
E
ho
bisogno
di
nascondere
And
I
need
to
hide
Le
debolezze
che
conosci
di
me
The
weaknesses
you
know
about
me
Vorrei
incontrarti
stanotte
I'd
like
to
meet
you
tonight
Quando
il
vuoto
si
scioglie
When
the
emptiness
melts
Quando
sei
meno
distante
When
you're
less
distant
Vorrei
trovarti
stanotte
I'd
like
to
find
you
tonight
Mentre
il
mondo
qui
dorme
While
the
world
is
sleeping
here
Quando
mi
manca
una
parte
di
te
When
I
miss
a
part
of
you
E
la
mattina
quando
mi
alzo
e
c'è
And
in
the
morning
when
I
get
up
and
there's
Solo
l'odore
del
caffè
Just
the
smell
of
coffee
È
da
tempo
che
indosso
paura
It's
been
a
while
since
I've
been
wearing
fear
Ma
un
cielo
pieno
di
stelle
per
ora
But
a
sky
full
of
stars
for
now
Almeno
fino
a
che
dura
At
least
until
it
lasts
Una
donna
sincera
e
una
casa
sicura
A
sincere
woman
and
a
safe
home
E
ho
bisogno
di
dirtelo
che
And
I
need
to
tell
you
that
Una
forza
ancora
non
c'è
A
strength
still
isn't
there
E
ho
bisogno
di
nascondere
And
I
need
to
hide
Le
debolezze
che
conosci
di
me
The
weaknesses
you
know
about
me
Vorrei
incontrarti
di
notte
I'd
like
to
meet
you
at
night
Quando
il
vuoto
si
scioglie
When
the
emptiness
melts
Quando
sei
meno
distante
When
you're
less
distant
Vorrei
trovarti
ogni
notte
I'd
like
to
find
you
every
night
Mentre
il
mondo
qui
dorme
While
the
world
is
sleeping
here
Quando
mi
manca
una
parte
di
te
When
I
miss
a
part
of
you
E
la
mattina
quando
mi
alzo
e
c'è
And
in
the
morning
when
I
get
up
and
there's
Solo
l'odore
del
caffè
Just
the
smell
of
coffee
Per
quanto
costa,
per
quello
che
mostri
For
how
much
it
costs,
for
what
you
show
Il
mondo
è
un
posto
dove
puoi
distrarti
The
world
is
a
place
where
you
can
distract
yourself
Io
la
mattina
mi
sveglio
già
stanco
I
wake
up
tired
in
the
morning
E
lascio
i
dubbi
ai
colori
dell'alba
And
I
leave
my
doubts
to
the
colors
of
dawn
Per
quanto
costa,
per
quello
che
mostri
For
how
much
it
costs,
for
what
you
show
La
vita
è
il
posto
per
tutti
i
rimpianti
Life
is
the
place
for
all
regrets
Ma
tu
sei
fatta
soltanto
di
sogni
But
you're
only
made
of
dreams
Che
ad
occhi
aperti
non
te
li
ricordi
That
with
your
eyes
open
you
don't
remember
Basta
un
caffè
che
poi
te
li
perdi
All
it
takes
is
a
coffee
and
then
you
lose
them
Ma
ho
bisogno
di
dirtelo
che
But
I
need
to
tell
you
that
Una
forza
ancora
non
c'è
A
strength
still
isn't
there
E
ho
bisogno
di
nascondere
And
I
need
to
hide
Le
debolezze
che
conosci
di
me
The
weaknesses
you
know
about
me
Vorrei
incontrarti
di
notte
I'd
like
to
meet
you
at
night
Quando
il
vuoto
si
scioglie
When
the
emptiness
melts
Quando
sei
meno
distante
When
you're
less
distant
Vorrei
trovarti
ogni
notte
I'd
like
to
find
you
every
night
Mentre
il
mondo
qui
dorme
While
the
world
is
sleeping
here
Quando
mi
manca
una
parte
di
te
When
I
miss
a
part
of
you
E
la
mattina
quando
mi
alzo
e
c'è
And
in
the
morning
when
I
get
up
and
there's
Solo
l'odore
del
caffè
Just
the
smell
of
coffee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.