Francesco Renga - L'unica risposta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - L'unica risposta




L'unica risposta
The Only Answer
Mi hai detto che l'amore ha i suoi comandamenti
You told me love has its commandments
Ma io disobbedisco volentieri sempre
But I gladly break them, always
Non sono bravo per niente, no
I'm not good at anything, no
Per niente
For nothing
Si dice che c'è un sole che uccide gli inverni
They say there's a sun that kills winters
Che dentro ad ogni bacio ci sono milioni di germi
That inside every kiss there are millions of germs
Ma da milioni di anni noi
But for millions of years, we
Ci baciamo lo stesso
We've kissed each other anyway
E allora lascia indietro la tempesta
So leave the storm behind
Chiudi gli occhi e fidati della tua testa
Close your eyes and trust your head
Tanto in fondo cosa ci costa?
After all, what will it cost us?
Non esiste un'unica risposta
There's no one right answer
Però, se in un bellissimo giorno di sole
However, if on a beautiful sunny day
Ti viene in mente di cercarmi ancora
It occurs to you to look for me again
Perché è normale che mi vuoi bene
Because it's normal that you love me
Coloriamo ogni dolore
Let's color every pain
Strappa l'azzurro da questo cielo
Tear the blue from this sky
Togliti dagli occhi tutto quel nero
Remove all that black from your eyes
Prenditi il rosso da questo amore
Take the red from this love
Per colorare ogni dolore
To color every pain
Mi hai detto che il silenzio porta le parole
You told me silence brings words
Che quando io mi perdo mi vieni a cercare
That when I get lost, you come looking for me
Non ci sappiamo evitare, noi
We don't know how to avoid each other, we
Evitare, mai
Avoid it, never
Si dice che la notte porterà consiglio
They say the night will bring counsel
Ma se fosse vero dormirei un po' meglio
But if it were true, I'd sleep a little better
Com'è che sono già sveglio?
How is it that I'm awake?
Dov'è che sbaglio?
Where am I wrong?
Però, se in un bellissimo giorno di sole
However, if on a beautiful sunny day
Ti viene in mente di cercarmi ancora
It occurs to you to look for me again
Perché è normale che mi vuoi bene
Because it's normal that you love me
Coloriamo ogni dolore
Let's color every pain
Strappa l'azzurro da questo cielo
Tear the blue from this sky
Togliti dagli occhi tutto quel nero
Remove all that black from your eyes
Prenditi il rosso da questo amore
Take the red from this love
Per colorare ogni dolore
To color every pain
Allora lascia indietro la tempesta
So leave the storm behind
Chiudi gli occhi e fidati della tua testa
Close your eyes and trust your head
Tanto in fondo cosa ci costa?
After all, what will it cost us?
Non esiste un'unica risposta
There's no one right answer
Però, se in un bellissimo giorno di sole
However, if on a beautiful sunny day
Ti viene in mente di cercarmi ancora
It occurs to you to look for me again
Perché è normale che mi vuoi bene
Because it's normal that you love me
Coloriamo ogni dolore
Let's color every pain
Strappa l'azzurro da questo cielo
Tear the blue from this sky
Togliti dagli occhi tutto quel nero
Remove all that black from your eyes
Prenditi il rosso da questo amore
Take the red from this love
Per colorare ogni dolore
To color every pain





Writer(s): Luca Serpenti, Pierfrancesco Renga, Antonino Di Martino, Lorenzo Urciullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.