Francesco Renga - L'Uomo Che Ho Immaginato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - L'Uomo Che Ho Immaginato




L'Uomo Che Ho Immaginato
The Man I Imagined
Se solo riuscissi a dirti che c'e' un'unica strada possibile
If only I could tell you there is only one possible way
Che adesso non serve piu' insistere,
That now it's no use anymore to insist,
Tu tieniti un sogno da spendere
You keep a dream to spend
E prendi l'amore comunque sia,
And take love anyway it is,
Che' come fa male, cosi' a volte cura
As it can hurt, but sometimes cures
E' così che sarei
That's how I would be
L'uomo che ho immaginato
The man I imagined
Svegliati,
Wake up,
Ti direi,
I'd tell you,
Questo sogno è finito
This dream is over
Magari riuscissi a convincermi che niente finisce e fuori di aui
If only I could convince me that nothing ends and out of here
C'èe' tutto l'amore possibile e come fa male,
There is all the possible love and how it hurts,
Cosi' a volte cura.
So sometimes it cures.
E' cosi' che sarei
That's how I would be
L'uomo che ho immaginato
The man I imagined
Svegliati,
Wake up,
Ti direi,
I'd tell you,
Questo sogno è finito
This dream is over
In un istante per mille volte sarei
In an instant a thousand times I would be
L'uomo che ho immaginato
The man I imagined
E se mi guardi saprei cosa dirti e sarei
And if you look at me I would know what to say and I would be
L'uomo che ho immaginato...
The man I imagined...
Se solo riuscissi a dirti che
If only I could tell you that
C'e' un'unica strada possibile...
There is only one possible way...





Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga, Stefaan Yves Geert Fernande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.