Paroles et traduction Francesco Renga - La Nuda Verità
La Nuda Verità
Naked Truth
Lasciami
pure
impazzire
perché
Let
me
go
crazy,
because
Il
dolore
mi
spaventa
Pain
frightens
me
Il
nostro
amore
fa
sorridere
Our
love
makes
you
smile
Ed
è
inutile
far
finta
And
it's
no
use
pretending
Dentro
quali
occhi
hai
trovato
il
tuo
rifugio?
In
whose
eyes
did
you
find
refuge?
Quali
mani
hai
stretto
mai?
Whose
hands
did
you
hold?
Quali
braccia
ti
hanno
avuto?
Whose
arms
embraced
you?
So
che
stanotte
forse
morirò
I
know
maybe
I'll
die
tonight
Che
pregare
non
mi
servirà
That
praying
won't
help
me
Io
devo
fare
i
conti
con
la
verità
I
must
face
the
truth
Niente
di
noi
sarà
There
will
be
nothing
left
of
us
Lascia
che
il
mondo
si
scordi
di
noi
Let
the
world
forget
about
us
E
come
un
alito
di
vento
And
like
a
breeze
Queste
parole
che
adesso
non
vuoi
These
words
that
you
don't
want
now
Accarezzino
il
tuo
volto
Caress
your
face
È
la
nuda
verità
This
is
the
naked
truth
Ha
il
sapore
del
rimpianto
It
tastes
like
regret
Sa
di
amaro
in
bocca
ma
It's
bitter
in
the
mouth,
but
Se
ne
va
via,
poi
col
tempo
Time
will
make
it
go
away
So
che
stanotte
forse
morirò
I
know
maybe
I'll
die
tonight
Che
pregare
non
mi
servirà
That
praying
won't
help
me
Io
devo
fare
i
conti
con
la
verità
I
must
face
the
truth
Niente
di
noi
Nothing
of
us
Niente
di
noi
più
sarà
There'll
be
nothing
more
of
us
Questa
notte
certo
impazzirò
I'll
definitely
go
crazy
tonight
Ricordare
non
mi
aiuterà
Remembering
will
be
of
no
use
Io
devo
fare
i
conti
con
la
verità
I
must
face
the
truth
Niente
di
noi
sarà
There
will
nothing
left
of
us
Niente
di
noi
sarà
There
will
nothing
left
of
us
Niente
di
noi
sarà
There
will
nothing
left
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.