Francesco Renga - La Nuda Verità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - La Nuda Verità




La Nuda Verità
Naked Truth
Lasciami pure impazzire perché
Let me go crazy, because
Il dolore mi spaventa
Pain frightens me
Il nostro amore fa sorridere
Our love makes you smile
Ed è inutile far finta
And it's no use pretending
Dentro quali occhi hai trovato il tuo rifugio?
In whose eyes did you find refuge?
Quali mani hai stretto mai?
Whose hands did you hold?
Quali braccia ti hanno avuto?
Whose arms embraced you?
So che stanotte forse morirò
I know maybe I'll die tonight
Che pregare non mi servirà
That praying won't help me
Io devo fare i conti con la verità
I must face the truth
Niente di noi sarà
There will be nothing left of us
Lascia che il mondo si scordi di noi
Let the world forget about us
E come un alito di vento
And like a breeze
Queste parole che adesso non vuoi
These words that you don't want now
Accarezzino il tuo volto
Caress your face
È la nuda verità
This is the naked truth
Ha il sapore del rimpianto
It tastes like regret
Sa di amaro in bocca ma
It's bitter in the mouth, but
Se ne va via, poi col tempo
Time will make it go away
So che stanotte forse morirò
I know maybe I'll die tonight
Che pregare non mi servirà
That praying won't help me
Io devo fare i conti con la verità
I must face the truth
Niente di noi
Nothing of us
Niente di noi più sarà
There'll be nothing more of us
Questa notte certo impazzirò
I'll definitely go crazy tonight
Ricordare non mi aiuterà
Remembering will be of no use
Io devo fare i conti con la verità
I must face the truth
Niente di noi sarà
There will nothing left of us
Niente di noi sarà
There will nothing left of us
Niente di noi sarà
There will nothing left of us





Writer(s): Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.