Paroles et traduction Francesco Renga - La Voce Del Silenzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voce Del Silenzio
Voice of Silence
Volevo
stare
un
po'
da
solo
I
wanted
some
time
on
my
own
Per
pensare
e
tu
lo
sai
To
reflect,
and
you
know
it
Ed
ho
sentito
nel
silenzio
And
I've
heard
among
the
silence
Una
voce
dentro
me
A
voice
inside
of
me
E
tornan
vive
tante
cose
And
many
things
come
to
life
Che
credevo
morte
ormai
That
I
thought
were
dead
by
now
E
chi
ho
tanto
amato
And
who
I've
loved
so
much
Dal
mare
del
silenzio
From
the
sea
of
silence
Ritorna
come
un'onda
nei
miei
occhi
Returns
like
a
wave
in
my
eyes
E
quello
che
mi
manca
And
what
I
lack
Nel
mare
del
silenzio
In
the
sea
of
silence
Mi
manca
sai,
molto
di
più
I
miss
you,
you
know,
so
much
more
Ci
sono
cose
in
un
silenzio
There
are
things
in
a
silence
Che
non
mi
aspettavo
mai
That
I
never
expected
Vorrei
una
voce
I'd
like
a
voice
Ed
improvvisamente
And
suddenly
Ti
accorgi
che
il
silenzio
You
realize
that
the
silence
Ha
il
volto
delle
cose
che
hai
perduto
Has
the
face
of
things
that
you've
lost
Ed
io
ti
sento
amore
And
I
feel
you
love
Ti
sento
nel
mio
cuore
I
feel
you
in
my
heart
Stai
riprendendo
il
posto
che
You're
reclaiming
that
place
Tu
non
avevi
perso
mai
You
never
really
lost
Che
non
avevi
perso
mai
You
never
really
lost
Che
non
avevi
perso
mai
You
never
really
lost
Volevo
stare
un
po'
da
solo
I
wanted
some
time
on
my
own
Per
pensare
e
tu
lo
sai
To
reflect,
and
you
know
it
Ma
ci
son
cose
in
un
silenzio
But
there
are
things
in
a
silence
Che
non
mi
aspettavo
mai
That
I
never
expected
Vorrei
una
voce
I'd
like
a
voice
Ed
improvvisamente
And
suddenly
Ti
accorgi
che
il
silenzio
You
realize
that
the
silence
Ha
il
volto
delle
cose
che
hai
perduto
Has
the
face
of
things
that
you've
lost
Ed
io
ti
sento
amore
And
I
feel
you
love
Ti
sento
nel
mio
cuore
I
feel
you
in
my
heart
Stai
riprendendo
il
posto
che
You're
reclaiming
that
place
Tu
non
avevi
perso
mai
You
never
really
lost
Tu
non
avevi
perso
mai
You
never
really
lost
Tu
Non
avevi
perso
mai
You
never
really
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Amelio Isola, Paolo Limiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.