Francesco Renga - Meravigliosa (Laluna) - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Meravigliosa (Laluna) - Remastered




Meravigliosa (Laluna) - Remastered
Wonderful (The Moon) - Remastered
Le tre, cuore che batte e tu... tu non ci sei più
3 am, my heart beats and you... You're no longer there
C′è qualcosa che non mi torna, e spengo la tv
Something doesn't feel right, so I turn off the TV
Tu-tu. non mi rispondi, chissà cosa fai
You don't answer me, I wonder what you're up to
Ho tirato troppo la corda, e non perdonerai
I've pushed my luck too far, and you won't forgive me
Perdermi negli occhi tuoi
Getting lost in your eyes
é un pensiero che tu non sai
Is a thought that you don't know
Quanto male mi fa
How much it hurts me
Guardo in faccio la realtà
I face reality
Salgo in auto e adesso vengo
I get in the car and I'm coming over to you now
Vengo a prenderti
I'm coming to get you
Meravigliosa, la luna tra le nuvole
Wonderful, the moon among the clouds
Meravigliosa, stanotte per fortuna ho te
Wonderful, tonight, luckily, I have you
Ma guarda che fortuna!
But look how lucky!
Che luna!
What a moon!
Buon dì, dove sei stata. e cosa centra lui?
Good morning, where have you been and what does he have to do with it?
Sono ore che sto qua sotto, e non ci crederai
I've been waiting here for hours, and you won't believe it
Leggo in fondo agli occhi tuoi
I can read in the depths of your eyes
Qualche cosa che tu non sai
Something that you don't know
Quanto male mi fa
How much it hurts me
Guardo in faccia la realtà
I face reality
Sai di un altro e adesso che si fa?
You know about someone else, so now what do we do?
Ora che si fa?
Now what do we do?
Meravigliosa, adesso voglio solo te
Wonderful, now I only want you
Meravigliosa. Amore per fortuna ho te
Wonderful, my love, luckily I have you
Ho solo te. fortuna!
I only have you. Lucky!
Ho capito adesso che
I've realized now that
La luna non si lascia prendere
The moon can't be captured
Guardo in faccia la realtà
I face reality
Sai di un altro e adesso che si fa?
You know about someone else, so now what do we do?
Ora che si fa?
Now what do we do?
Meravigliosa, la luna tra le nuvole
Wonderful, the moon among the clouds
Meravigliosa stanotte per fortuna ho te
Wonderful, tonight, luckily, I have you
Fai l'offesa, amore lascia perdere
Don't make a scene, my love, let it go
Torno a casa e adesso voglio solo te
I'm going home and now I only want you
Ma guarda che sfortuna
But look how unlucky
La luna!
The moon!





Writer(s): Luca Chiaravalli, Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.