Paroles et traduction Francesco Renga - Meravigliosa (Laluna) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meravigliosa (Laluna) - Remastered
Wonderful (The Moon) - Remastered
Le
tre,
cuore
che
batte
e
tu...
tu
non
ci
sei
più
3 am,
my
heart
beats
and
you...
You're
no
longer
there
C′è
qualcosa
che
non
mi
torna,
e
spengo
la
tv
Something
doesn't
feel
right,
so
I
turn
off
the
TV
Tu-tu.
non
mi
rispondi,
chissà
cosa
fai
You
don't
answer
me,
I
wonder
what
you're
up
to
Ho
tirato
troppo
la
corda,
e
non
perdonerai
I've
pushed
my
luck
too
far,
and
you
won't
forgive
me
Perdermi
negli
occhi
tuoi
Getting
lost
in
your
eyes
é
un
pensiero
che
tu
non
sai
Is
a
thought
that
you
don't
know
Quanto
male
mi
fa
How
much
it
hurts
me
Guardo
in
faccio
la
realtà
I
face
reality
Salgo
in
auto
e
adesso
vengo
là
I
get
in
the
car
and
I'm
coming
over
to
you
now
Vengo
a
prenderti
I'm
coming
to
get
you
Meravigliosa,
la
luna
tra
le
nuvole
Wonderful,
the
moon
among
the
clouds
Meravigliosa,
stanotte
per
fortuna
ho
te
Wonderful,
tonight,
luckily,
I
have
you
Ma
guarda
che
fortuna!
But
look
how
lucky!
Buon
dì,
dove
sei
stata.
e
cosa
centra
lui?
Good
morning,
where
have
you
been
and
what
does
he
have
to
do
with
it?
Sono
ore
che
sto
qua
sotto,
e
non
ci
crederai
I've
been
waiting
here
for
hours,
and
you
won't
believe
it
Leggo
in
fondo
agli
occhi
tuoi
I
can
read
in
the
depths
of
your
eyes
Qualche
cosa
che
tu
non
sai
Something
that
you
don't
know
Quanto
male
mi
fa
How
much
it
hurts
me
Guardo
in
faccia
la
realtà
I
face
reality
Sai
di
un
altro
e
adesso
che
si
fa?
You
know
about
someone
else,
so
now
what
do
we
do?
Ora
che
si
fa?
Now
what
do
we
do?
Meravigliosa,
adesso
voglio
solo
te
Wonderful,
now
I
only
want
you
Meravigliosa.
Amore
per
fortuna
ho
te
Wonderful,
my
love,
luckily
I
have
you
Ho
solo
te.
fortuna!
I
only
have
you.
Lucky!
Ho
capito
adesso
che
I've
realized
now
that
La
luna
non
si
lascia
prendere
The
moon
can't
be
captured
Guardo
in
faccia
la
realtà
I
face
reality
Sai
di
un
altro
e
adesso
che
si
fa?
You
know
about
someone
else,
so
now
what
do
we
do?
Ora
che
si
fa?
Now
what
do
we
do?
Meravigliosa,
la
luna
tra
le
nuvole
Wonderful,
the
moon
among
the
clouds
Meravigliosa
stanotte
per
fortuna
ho
te
Wonderful,
tonight,
luckily,
I
have
you
Fai
l'offesa,
amore
lascia
perdere
Don't
make
a
scene,
my
love,
let
it
go
Torno
a
casa
e
adesso
voglio
solo
te
I'm
going
home
and
now
I
only
want
you
Ma
guarda
che
sfortuna
But
look
how
unlucky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Chiaravalli, Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.