Francesco Renga - Meravigliosa (Laluna) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Meravigliosa (Laluna)




Meravigliosa (Laluna)
Laluna (Wonderful)
Le tre, cuore che batte e tu... tu non ci sei più
3 AM, my heart is beating and you... you're not here
C'è qualcosa che non mi torna, e spengo la tv
Something isn't right, I turn off the TV
Tu-tu. non mi rispondi, chissà cosa fai
You, you don't answer me, who knows what you're doing
Ho tirato troppo la corda, e non perdonerai
I pushed the rope too far, and you won't forgive me
Perdermi negli occhi tuoi
To be lost in your eyes
é un pensiero che tu non sai
is a thought that you don't know
Quanto male mi fa
How much it hurts me
Guardo in faccio la realtà
I face reality
Salgo in auto e adesso vengo
I get in the car and come find you
Vengo a prenderti
I'm coming to get you
Meravigliosa, la luna tra le nuvole
Wonderful, the moon among the clouds
Meravigliosa, stanotte per fortuna ho te
Wonderful, tonight I have you, luckily
Ma guarda che fortuna!
But look how lucky!
Che luna!
What a moon!
Buon dì, dove sei stata. e cosa centra lui?
Good morning, where have you been and what does he have to do with this?
Sono ore che sto qua sotto, e non ci crederai
I've been standing here for hours, and you won't believe
Leggo in fondo agli occhi tuoi
I read something in your eyes
Qualche cosa che tu non sai
Something you don't know
Quanto male mi fa
How much it hurts me
Guardo in faccia la realtà
I face reality
Sai di un altro e adesso che si fa?
You know about another and now what do we do?
Ora che si fa?
Now, what do we do?
Meravigliosa, adesso voglio solo te
Wonderful, now I only want you
Meravigliosa. Amore per fortuna ho te
Wonderful. Sweetheart, luckily I have you
Ho solo te. fortuna!
I only have you. How lucky!
Ho capito adesso che
Now I understand that
La luna non si lascia prendere
You can't catch the moon
Guardo in faccia la realtà
I face reality
Sai di un altro e adesso che si fa?
You know about another and now what do we do?
Ora che si fa?
Now, what do we do?
Meravigliosa, la luna tra le nuvole
Wonderful, the moon among the clouds
Meravigliosa stanotte per fortuna ho te
Wonderful, tonight I have you, luckily
Fai l'offesa, amore lascia perdere
Stop pretending to be offended, sweetheart, and let it go
Torno a casa e adesso voglio solo te
I'm going home and now I only want you
Ma guarda che sfortuna
But look how unlucky
La luna!
The moon!





Writer(s): Luca Chiaravalli, Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.