Paroles et traduction Francesco Renga - Migliore (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Migliore (Live)
Лучшая (Вживую)
E
negli
occhi
tuoi
si
culla
il
cielo
В
твоих
глазах
колышется
небо
Quando
sogna
e
i
pensieri
Когда
оно
мечтает,
как
и
мысли
Sei
il
momento
in
cui
tutto
torna
Ты
- момент,
когда
все
возвращается
E
così
se
sei
con
me
diventa
vita
И
становится
жизнью,
если
ты
со
мной
Quella
che
senza
di
te
è
una
giornata
e
Та,
что
без
тебя
просто
день
Di
quello
che
vivo
Того,
что
я
живу
Di
queste
parole
Этих
слов
Un'alba
che
nasce
ai
confini
di
un
mondo
migliore
Рассвет,
встающий
на
краю
лучшего
мира
Fiore
nella
giungla,
acqua
nel
deserto
Цветок
в
джунглях,
вода
в
пустыне
Sono
fortunato
io
che
ti
accarezzo
Мне
повезло,
что
я
могу
тебя
ласкать
Tu
diadema
d'oro
vista
da
vicino
Ты
- золотая
диадема,
увиденная
вблизи
La
pietra
miliare
lungo
il
mio
cammino
Веха
на
моем
пути
Sale
della
vita,
ombra
sotto
un
gelso
Соль
жизни,
тень
под
шелковицей
Faro
nella
notte
ed
io
nel
mare
aperto
Маяк
в
ночи,
и
я
в
открытом
море
Sangue
mio
che
scorri
dentro
a
queste
vene
Моя
кровь,
текущая
в
этих
жилах
Parte
emozionale
di
ogni
sensazione
Эмоциональная
часть
каждого
чувства
Di
quello
che
vivo
Того,
что
я
живу
Di
queste
parole
Этих
слов
Un'alba
che
nasce
ai
confini
di
un
mondo
migliore
Рассвет,
встающий
на
краю
лучшего
мира
E
negli
occhi
tuoi
scintilla
И
в
твоих
глазах
искрится
La
luce
delle
stelle
Свет
звезд
Nei
pensieri
il
punto
in
cui
tutto
splende
В
мыслях
- точка,
в
которой
все
сияет
E
così
se
sei
con
me
diventa
vita
И
становится
жизнью,
если
ты
со
мной
Quella
che
senza
di
te
è
una
giornata
e
Та,
что
без
тебя
просто
день
Di
quello
che
vivo
Того,
что
я
живу
Di
queste
parole
Этих
слов
Un'alba
che
nasce
ai
confini
di
un
mondo
migliore
Рассвет,
встающий
на
краю
лучшего
мира
E
negli
occhi
tuoi
В
твоих
глазах
Si
culla
il
cielo
Колышется
небо
Quando
sogna
Когда
оно
мечтает
Grazie,
ciao
Спасибо,
пока
Grazie
per
avermi
restituito
un'altra
volta
un
sono
meraviglioso
Спасибо,
что
снова
подарили
мне
чудесный
сон
A
tutti
di
cuore,
grazie,
ciao,
ciao,
ciao,
ciao!
Вам
всем
от
всего
сердца
спасибо,
пока,
пока,
пока,
пока!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fortunato Zampaglione, Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.