Paroles et traduction Francesco Renga - Migliore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
negli
occhi
tuoi
And
in
your
eyes
Si
culla
il
cielo
The
sky
is
cradled
Quando
sogna
When
it
dreams
E
i
pensieri
And
the
thoughts
Sei
il
momento
You're
the
moment
In
cui
tutto
torna
In
which
everything
returns
E
così
se
sei
con
me
And
so
if
you're
with
me
Diventa
vita
It
becomes
life
Quella
che
senza
di
te
The
one
that
without
you
È
una
giornata
e
Is
a
day
and
Di
quello
che
vivo
Than
what
I
live
Di
queste
parole
Of
these
words
Un'alba
che
nasce
ai
confini
di
un
mondo
migliore
A
sunrise
that
rises
to
the
borders
of
a
better
world
Fiore
nella
giungla
acqua
nel
deserto
Flower
in
the
jungle
water
in
the
desert
Sono
fortunato
io
che
ti
accarezzo
I'm
lucky
that
I
caress
you
Tu
diadema
d'oro
vista
da
vicino
You
are
a
golden
diadem
seen
from
up
close
La
pietra
miliare
lungo
il
mio
cammino
The
milestone
along
my
path
Sale
della
vita
Salt
of
life
Ombra
sotto
un
gelso
Shade
under
a
mulberry
tree
Faro
nella
notte
ed
io
nel
mare
aperto
Lighthouse
in
the
night
and
I
in
the
open
sea
Sangue
mio
che
scorri
dentro
a
queste
vene
My
blood
that
runs
inside
these
veins
Parte
emozionale
di
ogni
sensazione
Emotional
part
of
every
sensation
Di
quello
che
vivo
Than
what
I
live
Di
queste
parole
Of
these
words
Un'alba
che
nasce
ai
confini
di
un
mondo
migliore
A
sunrise
that
rises
to
the
borders
of
a
better
world
E
negli
occhi
tuoi
And
in
your
eyes
La
luce
delle
stelle
The
light
of
the
stars
Nei
pensieri
In
the
thoughts
In
cui
tutto
splende
In
which
everything
shines
E
cosí
se
sei
con
me
diventa
vita
And
so
if
you're
with
me
becomes
life
Quella
che
senza
di
te
The
one
that
without
you
È
una
giornata
e
Is
a
day
and
Di
quello
che
vivo
Than
what
I
live
Di
queste
parole
Of
these
words
Un'alba
che
nasce
ai
confini
di
un
mondo
migliore
A
sunrise
that
rises
to
the
borders
of
a
better
world
E
negli
occhi
tuoi
And
in
your
eyes
Si
culla
il
cielo
The
sky
is
cradled
Quando
sogna
When
it
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fortunato Zampaglione, Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.