Francesco Renga - Nuova luce - traduction des paroles en allemand

Nuova luce - Francesco Rengatraduction en allemand




Nuova luce
Neues Licht
Quanto casino nella testa
So viel Chaos im Kopf
Potrei farne un grattacelo
Könnte einen Wolkenkratzer daraus bauen
Un sogno poi chiamarlo sogno solo se diventa vero
Ein Traum, den man nur Traum nennt, wenn er wahr wird
è non c′è dubbio nella verità, per questo ci spaventa
Und es gibt keinen Zweifel an der Wahrheit, deshalb erschreckt sie uns
è meglio credere di andare, che fallire già in partenza
Es ist besser zu glauben, dass man geht, als schon am Anfang zu scheitern
E le strade si confondono, le scelte si aggrovigliano
Und die Straßen verschwimmen, die Entscheidungen verheddern sich
Questi anni disperati neanche più ci meravigliano
Diese verzweifelten Jahre überraschen uns nicht mehr
Ti sei mai chiesto che senso ha
Hast du dich jemals gefragt, welchen Sinn das hat
Se non riesci più a sentirla, la felicità
Wenn du das Glück nicht mehr spüren kannst
E se tutto è troppo veloce
Und wenn alles zu schnell geht
Va tutto troppo veloce
Alles geht zu schnell
Se tutto è troppo veloce
Wenn alles zu schnell geht
Non riesci neanche più a pensare
Kannst du nicht einmal mehr denken
Se tutto gira troppo veloce
Wenn sich alles zu schnell dreht
Fammi mancare l'aria
Lass mir die Luft fehlen
Io sono Marte tu la terra
Ich bin der Mars, du die Erde
Fammi la guerra, sei la mia nuova luce
Mach mir Krieg, du bist mein neues Licht
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei tutto quello che ho
Du bist alles, was ich habe
Dammi un′alternativa
Gib mir eine Alternative
Niente parole solo suono, lo so chi sono
Keine Worte, nur Klang, ich weiß, wer ich bin
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei tutto quello che ho
Du bist alles, was ich habe
Qualcuno ci farà la festa
Jemand wird uns feiern
Poco prima di partire
Kurz bevor wir losziehen
E per chi passa la frontiera non ci sono bollicine
Und für die, die die Grenze überqueren, gibt es kein Sektglas
E i bei ricordi si rincorrono, i giorni si assomigliano
Und die schönen Erinnerungen jagen sich, die Tage gleichen sich
Questi anni disperati neanche più ci meravigliano
Diese verzweifelten Jahre überraschen uns nicht mehr
Se tutto è troppo veloce
Wenn alles zu schnell geht
Va tutto troppo veloce
Alles geht zu schnell
Se tutto è troppo veloce
Wenn alles zu schnell geht
Non riesci neanche più a pensare
Kannst du nicht einmal mehr denken
Se tutto gira troppo veloce
Wenn sich alles zu schnell dreht
Fammi mancare l'aria
Lass mir die Luft fehlen
Io sono Marte tu la terra
Ich bin der Mars, du die Erde
Fammi la guerra, sei la mia nuova luce
Mach mir Krieg, du bist mein neues Licht
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei tutto quello che ho
Du bist alles, was ich habe
Dammi un'alternativa
Gib mir eine Alternative
Niente parole solo suono, lo so chi sono
Keine Worte, nur Klang, ich weiß, wer ich bin
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei tutto quello che ho
Du bist alles, was ich habe
Tutte le paure adesso sembrano distanti
Alle Ängste scheinen jetzt weit weg
Ma non si può trattare un gran finale con i guanti
Aber man kann kein großes Finale mit Handschuhen anfassen
Io vado fuori solo per una fine facile
Ich gehe raus nur für ein einfaches Ende
E inizia sempre tutto da te, tutto da te
Und alles beginnt immer mit dir, alles mit dir
Se tutto è troppo veloce
Wenn alles zu schnell geht
Non riesci neanche più a pensare
Kannst du nicht einmal mehr denken
Se tutto gira troppo veloce
Wenn sich alles zu schnell dreht
Fammi mancare l′aria
Lass mir die Luft fehlen
Io sono Marte tu la terra
Ich bin der Mars, du die Erde
Fammi la guerra, sei la mia nuova luce
Mach mir Krieg, du bist mein neues Licht
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei tutto quello che ho
Du bist alles, was ich habe
Dammi un′alternativa
Gib mir eine Alternative
Niente parole solo suono, lo so chi sono
Keine Worte, nur Klang, ich weiß, wer ich bin
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei la mia nuova luce
Du bist mein neues Licht
Sei tutto quello che ho
Du bist alles, was ich habe
Sei tutto quello che ho
Du bist alles, was ich habe





Writer(s): Dario Faini, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.