Paroles et traduction Francesco Renga - Nuvole E Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuvole E Sale
Clouds and Salt
Ora
che
tutto
è
passato
Now
that
it's
all
over
E
non
dormo
più
accanto
a
te
And
I
no
longer
sleep
next
to
you
Faccio
dei
sogni
un
vestito
I'm
making
a
dress
of
dreams
Che
indosserai
solo
per
me
That
you'll
only
wear
for
me
Scivola
senza
rumore
lungo
i
tuoi
fianchi
It
skims
noiselessly
along
your
hips
Ora
che
non
c′è
colore
adesso
che
mi
manchi
Now
that
there's
no
colour
now
that
I
miss
you
Oltre
le
stelle
ai
confini
del
mare
Beyond
the
stars
to
the
ends
of
the
sea
Tra
nuvole
e
sale
ti
cercherò
Through
clouds
and
salt
I'll
seek
you
out
La
vita
è
altrove
non
chiedermi
dove
Life
is
somewhere
else
don't
ask
me
where
Che
dirtelo
adesso
io
non
lo
so
Because
right
now
I
can't
tell
you
Ora
che
tu
non
ci
sei
Not
that
you're
gone
Niente
è
più
come
vorrei
Nothing
is
the
way
I'd
like
it
Mi
sfiora
come
un
rasoio
It
brushes
me
like
a
razor
L'idea
perduta
di
te
e
l′unica
cosa
che
voglio
The
lost
idea
of
you
and
what
I
wanted
most
è
un
letto
da
dividere
Was
a
bed
to
divide
Oltre
le
stelle
ai
confini
del
mare
Beyond
the
stars
to
the
ends
of
the
sea
Tra
nuvole
e
sale
ti
cercherò
Through
clouds
and
salt
I'll
seek
you
out
La
vita
è
altrove
non
chiedermi
dove
Life
is
somewhere
else
don't
ask
me
where
Che
dirtelo
adesso
io
non
lo
so
Because
right
now
I
can't
tell
you
Ora
che
tu
non
ci
sei
Not
that
you're
gone
Niente
è
più
come
vorrei
Nothing
is
the
way
I'd
like
it
Tra
nuvole
e
sale
Through
clouds
and
salt
Ti
cercherò
I'll
seek
you
out
Ti
inventerò
I'll
invent
you
Tra
nuvole
e
sale
Through
clouds
and
salt
Tra
nuvole
e
sale
Through
clouds
and
salt
Ti
cercherò
I'll
seek
you
out
Ti
inventerò
I'll
invent
you
Ora
che
tutto
è
passato
Now
that
it's
all
over
E
non
dormo
più
accanto
a
te
And
I
no
longer
sleep
next
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.