Francesco Renga - Oltre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Renga - Oltre




Oltre
За гранью
A cosa serve ricordarsi dei poeti?
К чему нам помнить о поэтах?
E di tutti i libri letti
О всех прочитанных книгах
E di quelli rimasti a metà
И о тех, что остались недочитанными
Buoni per le librerie
Книги хороши для книжных полок
Quelli che non si butta via mai niente
Не выбрасываются же они никогда
Eppure
Но всё же
Eppure
Всё же
A cosa serve circondarsi di persone?
Что толку окружать себя людьми?
Per esempio questa sera invitare la città
Вот, например, сегодня вечером пригласил весь город
E la casa che assomiglia
И дом наполнился людьми
A una fermata della metro sai
Словно он превратился в остановку метро
Non ha reso mai nessuno meno solo
Но это ни разу никого не сделало менее одиноким
Mi affaccio su tutto
Я наблюдаю за всем
Ma chi si affaccia su di me
Но кто-нибудь наблюдает за мной?
Va bene
Хорошо
Tienilo solo per te
Сохрани это только для себя
Tutto il casino che sono
Всё это сумасшествие, которым я являюсь
Portami oltre
Унеси меня за грань
Ogni cosa ti ho sentita
Я рассказал тебе всё
Ogni paura ogni confine
Каждый страх, каждую границу
Va bene
Хорошо
Tu prenditi gioco di me
Пренебреги мной
E fallo con poca attenzione
И сделай это с пренебрежением
Portami oltre
Унеси меня за грань
Via da questa confusione
Подальше от этого хаоса
Oltre il solito rumore
За пределы повседневного шума
Va bene
Хорошо
A cosa serve ricordarsi delle lingue?
К чему нам помнить о языках?
Se poi nessuno parla mai la mia
Если никто не говорит на моём языке
E certe volte dentro casa
А порой в собственном доме
Sono come uno straniero
Я чувствую себя чужаком
Che quasi mi ci perderei
И я почти теряюсь в нём
E a cosa serve imboccare l′autostrada?
А зачем ездить на машине по шоссе?
Senza un motivo o un posto dove andare
Если у тебя нет цели или куда-то ехать
Se non hai più vent'anni
Тебе уже не двадцать
E la radio resta l′unico rumore
И радио - единственный слышимый звук
Nessuno che c'ha voglia di ascoltare
Никому не хочется слушать
Mi affaccio su tutto
Я наблюдаю за всем
Ma chi si affaccia su di me?
Но кто-нибудь наблюдает за мной?
Va bene
Хорошо
Tienilo solo per te
Сохрани это только для себя
Tutto il casino che sono
Всё это сумасшествие, которым я являюсь
Portami oltre
Унеси меня за грань
Ogni cosa ti ho sentita
Я рассказал тебе всё
Ogni paura ogni confine
Каждый страх, каждую границу
Va bene
Хорошо
Tu prenditi gioco di me
Пренебреги мной
E fallo con poca attenzione
И сделай это с пренебрежением
Portami oltre
Унеси меня за грань
Via da questa confusione
Подальше от этого хаоса
Oltre il solito rumore
За пределы повседневного шума
Va bene
Хорошо
Oltre i momenti, oltre le malinconie
За пределы моментов, за пределы меланхолии
Oltre i silenzii, oltre le barricate
За пределы тишины, за пределы баррикад
Oltre i rimorsi, oltre le vanità
За пределы угрызений совести, за пределы тщеславия
Portami oltre
Унеси меня за грань
Tu portami oltre
Унеси меня за грань
Va bene
Хорошо
Portami oltre
Унеси меня за грань
Ogni cosa ti ho sentita
Я рассказал тебе всё
Ogni paura ogni confine
Каждый страх, каждую границу
Va bene
Хорошо
Tu prenditi gioco di me
Пренебреги мной
E fallo con poca attenzione
И сделай это с пренебрежением
Portami oltre
Унеси меня за грань
Via da questa confusione
Подальше от этого хаоса
Oltre il solito rumore
За пределы повседневного шума
Va bene
Хорошо





Writer(s): Paolo Antonacci, Michele Zocca, Pierfrancesco Renga, Edwyn Clark Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.