Paroles et traduction Francesco Renga - Ora vieni a vedere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora vieni a vedere
Приходи и увидишь
Ora
vieni
a
vedere
Приходи
и
увидишь
Come
stanno
le
cose
Как
обстоят
дела
Se
per
pagare
l'affitto
hai
finito
le
scuse
Смог
ли
ты
найти
отговорки,
чтобы
заплатить
за
аренду
Quando
tutto
il
tuo
mondo
Когда
весь
твой
мир
È
una
barca
che
affonda
Это
тонущая
лодка
E
tu
provi
a
nuotare
cercando
una
sponda
И
ты
пытаешься
плыть,
ища
берег
Ora
vieni
a
vedere
Приходи
и
увидишь
Chi
c'aveva
ragione
Кто
был
прав
Quando
è
il
giorno
sbagliato
e
ti
senti
un
coglione
Когда
это
был
не
твой
день,
и
ты
чувствовал
себя
идиотом
E
da
che
parte
stai
И
на
чьей
ты
стороне
Non
è
così
importante
Это
не
так
уж
и
важно
Se
da
che
parte
stai
agli
altri
non
gli
frega
niente
Если
остальным
все
равно,
на
чьей
ты
стороне
E
ti
accontenterai
И
ты
смиришься
Di
amare
inutilmente
С
тем,
что
любишь
безответно
Facendo
finta
che
non
sei
servito
a
niente
Делая
вид,
что
ты
ни
на
что
не
годен
Tu,
tra
milioni
di
stelle
Ты,
среди
миллионов
звезд
E
centomila
domande
И
ста
тысяч
вопросов
La
ragione
di
tutto
forse
ci
sarà
Может
быть,
есть
причина
всему
Che
ci
tiene
vicini
Что
держит
нас
вместе
Come
fanno
i
bambini
Как
детей
Ora
vieni
a
vedere
Приходи
и
увидишь
Come
gira
la
giostra
Как
вращается
карусель
Tra
un'andata
e
ritorno
è
quello
che
resta
То
вверх,
то
вниз,
вот
и
все,
что
осталось
Camminiamo
su
un
filo
Мы
идем
по
тонкому
канату
E
ci
vuole
coraggio
И
нужна
смелость
A
pensare
che
in
fondo
poteva
andar
peggio
Чтобы
думать,
что
в
конце
концов
могло
быть
и
хуже
E
c'è
sempre
qualcosa
И
всегда
есть
что-то
Da
ricominciare
Начать
сначала
E
qualche
cosa
rotta
che
dovrai
aggiustare
И
что-то
сломанное,
что
нужно
починить
E
siamo
tutti
qui
И
мы
все
здесь
Sotto
lo
stesso
cielo
Под
одним
небом
Con
la
paura
ognuno
Каждый
боится
Di
rimanere
solo
Остаться
в
одиночестве
Tu,
tra
milioni
di
stelle
Ты,
среди
миллионов
звезд
E
centomila
domande
И
ста
тысяч
вопросов
La
ragione
di
tutto
forse
ci
sarà
Может
быть,
есть
причина
всему
E
restare
vicini
come
fanno
i
bambini
И
оставаться
вместе
как
дети
E
restiamo
vicini
come
fanno
i
bambini
И
мы
остаемся
вместе
как
дети
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Cecere, Diego Calvetti, Pierfrancesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.