Francesco Renga - Perfetto - traduction des paroles en allemand

Perfetto - Francesco Rengatraduction en allemand




Perfetto
Perfekt
Il giorno perfetto
Der perfekte Tag
Per coronare un sogno
Um einen Traum zu krönen
Atteso tanto tempo
Den ich so lange ersehnt habe
Il tuo sorriso che si accende
Dein Lächeln, das sich entzündet
Mentre tutto sembra svanire intorno
Während alles um uns zu verschwinden scheint
Come se fossimo da soli
Als wären wir allein
E nessun altro a parte noi
Und niemand außer uns
E per questo
Und deshalb
Vorrei che fossi sempre mia
Möchte ich, dass du immer mein bleibst
E di chi altro
Und wessen sonst
Vorrei che fosse sempre come
Ich wünschte, es wäre immer wie
Quando non servono parole
Wenn Worte nicht nötig sind
Per raccontarsi dietro a un velo
Um sich hinter einem Schleier zu erzählen
Com′è vero quando è vero
Wie wahr es ist, wenn es wahr ist
Quanto è vero che sei
Wie wahr es ist, dass du bist
Ma l'amore brucia il cuore
Doch die Liebe verbrennt das Herz
E ti porta via con
Und nimmt dich mit sich
E ti sembra d′impazzire
Und du glaubst, du wirst verrückt
Ma se chiudi gli occhi puoi sentirne
Doch wenn du die Augen schließt, kannst du fühlen
Tutto il bene
All die Liebe
Perfetto
Perfekt
Come un regalo che ricevi
Wie ein Geschenk, das du erhältst
Proprio quando
Gerade dann
Non ti aspettavi ormai più niente
Wenn du nichts mehr erwartest
E non credevi veramente
Und nicht wirklich glaubtest
Che fosse per te davvero
Dass es wirklich für dich da ist
Com'è vero quando è vero
Wie wahr es ist, wenn es wahr ist
Quanto è vero che sei
Wie wahr es ist, dass du bist
Ma l'amore brucia il cuore
Doch die Liebe verbrennt das Herz
E ti porta via con
Und nimmt dich mit sich
E ti sembra d′impazzire
Und du glaubst, du wirst verrückt
Ma se chiudi gli occhi puoi sentirne
Doch wenn du die Augen schließt, kannst du fühlen
Tutto il bene
All die Liebe
Amore che mi ha preso, amore che ti ho dato
Liebe, die mich packte, Liebe, die ich dir gab
Amore che poteva e che c′è sempre stato
Liebe, die konnte und die immer da war
Amore che mi svegli presto
Liebe, die mich früh weckt
Amore che ti basta questo
Liebe, die dir genügt
A te che agli occhi miei sei il giorno mio
Dir, die in meinen Augen mein Tag ist
L'amore mio perfetto
Meine perfekte Liebe
Come un regalo che speravi
Wie ein Geschenk, auf das du hofftest
Proprio quando non ti aspettavi ormai più niente
Gerade dann, als du nichts mehr erwartet hast
E non credevi veramente
Und nicht wirklich glaubtest
Che fosse per te davvero
Dass es wirklich für dich da ist
Com′è vero quando è vero
Wie wahr es ist, wenn es wahr ist
Quanto è vero che sei
Wie wahr es ist, dass du bist
Ma l'amore brucia il cuore
Doch die Liebe verbrennt das Herz
E ti porta via con
Und nimmt dich mit sich
E ti sembra d′impazzire
Und du glaubst, du wirst verrückt
A te che sei l'amore mio
Dir, die du meine Liebe bist
L′amore mio perfetto
Meine perfekte Liebe





Writer(s): Michele Iorfida, Fortunato Zampaglione, Pierfrancesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.