Paroles et traduction Francesco Renga - Rimani così
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimani così
Stay Like This
Un'ora
fa
dormivi
ed
io
An
hour
ago
you
were
sleeping
and
I
Non
sapevo
che
di
notte
Didn't
know
that
at
night
Parli
molto
più
di
me
You
talk
much
more
than
me
E
sogni
molto
più
di
me
And
you
dream
much
more
than
me
Un'ora
fa
non
c'eri
ed
io
An
hour
ago
you
weren't
here
and
I
Ti
cercavo
nei
messaggi
Was
looking
for
you
in
the
messages
Non
ancora
letti
e
nemmeno
scritti
Not
yet
read
and
not
yet
written
"Ti
amo"
cinque
lettere
"I
love
you"
five
letters
Ma
ne
vorrei
moltissime
di
più
But
I'd
like
so
many
more
Per
dimostrartelo
To
show
you
Ti
prego
di
non
smettere
I
beg
you
not
to
stop
Di
credermi
sulla
parola
Believing
me
on
my
word
Perché
puoi
capirmi
solo
tu
Because
you
are
the
only
one
who
can
understand
me
E
rimani
così
And
stay
like
this
Sempre
ad
un
passo
dal
giorno
Always
a
step
away
from
the
day
Tra
l'inizio
del
tempo
Between
the
beginning
of
time
E
la
fine
del
mondo
And
the
end
of
the
world
Rimani
così
Stay
like
this
Con
le
tue
gambe
abbronzate
With
your
tanned
legs
Dal
primo
dell'anno
From
the
first
of
the
year
Fino
alla
fine
dell'estate
Until
the
end
of
summer
Un'ora
fa
dormivi
ed
io
An
hour
ago
you
were
sleeping
and
I
Non
sapevo
che
di
notte
Didn't
know
that
at
night
Parli
molto
più
di
me
You
talk
much
more
than
me
Viaggi
molto
più
di
me
Your
travel
much
more
than
me
Un'ora
fa
non
c'eri
ed
io
An
hour
ago
you
weren't
here
and
I
Ti
cercavo
dentro
libri
Was
looking
for
you
in
books
Non
ancora
letti
e
nemmeno
scritti
Not
yet
read
and
not
yet
written
"Ti
amo"
con
tre
sillabe
"I
love
you"
with
three
syllables
Ma
ne
vorrei
moltissime
di
più
But
I'd
like
so
many
more
Per
dimostrartelo
To
show
you
Ti
prego
di
non
smettere
I
beg
you
not
to
stop
Di
credermi
sulla
parola
Believing
me
on
my
word
Perché
puoi
capirmi
solo
tu
Because
you
are
the
only
one
who
can
understand
me
E
rimani
così
And
stay
like
this
Sempre
ad
un
passo
dal
giorno
Always
a
step
away
from
the
day
Tra
l'inizio
del
sesso
Between
the
beginning
of
sex
E
la
fine
del
mondo
And
the
end
of
the
world
Rimani
così
Stay
like
this
Con
le
tue
gambe
abbronzate
With
your
tanned
legs
Dal
primo
dell'anno
From
the
first
of
the
year
Alla
fine
dell'estate
To
the
end
of
summer
E
rimani
così
And
stay
like
this
Sempre
ad
un
passo
dal
giorno
Always
a
step
away
from
the
day
Fra
l'inizio
di
un
film
Between
the
beginning
of
a
film
E
la
fine
del
mondo
And
the
end
of
the
world
Rimani
così
Stay
like
this
Con
le
tue
gambe
abbronzate
With
your
tanned
legs
Dal
primo
dell'anno
From
the
first
of
the
year
Fino
alla
fine
dell'estate
Until
the
end
of
summer
È
forse
la
paura
di
volare
che
ci
tiene
It
is
perhaps
the
fear
of
flying
that
keeps
us
In
equilibrio
sopra
il
filo
In
balance
above
the
thread
Delle
cose
di
cui
non
amiamo
Of
the
things
we
don't
like
Confessare
la
motivazione
Confessing
the
motivation
Tu
rimani
così
You
stay
like
this
Con
le
tue
gambe
abbronzate
With
your
tanned
legs
Dal
primo
dell'anno
From
the
first
of
the
year
Fino
alla
fine
dell'estate
Until
the
end
of
summer
E
rimani
così
And
stay
like
this
Sempre
ad
un
passo
dal
giorno
Always
a
step
away
from
the
day
Fra
l'inizio
del
tempo
Between
the
beginning
of
time
E
la
fine
del
mondo
And
the
end
of
the
world
Rimani
così
Stay
like
this
Con
le
tue
gambe
abbronzate
With
your
tanned
legs
Dal
primo
dell'anno
From
the
first
of
the
year
Fino
alla
fine
dell'estate
Until
the
end
of
summer
Fino
alla
fine
dell'estate
Until
the
end
of
summer
Un'ora
fa
dormivi
ed
io
An
hour
ago
you
were
sleeping
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina, Francesco Renga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.