Francesco Renga - Rimani così - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Renga - Rimani così




Rimani così
Stay Like This
Un'ora fa dormivi ed io
An hour ago you were sleeping and I
Non sapevo che di notte
Didn't know that at night
Parli molto più di me
You talk much more than me
E sogni molto più di me
And you dream much more than me
Un'ora fa non c'eri ed io
An hour ago you weren't here and I
Ti cercavo nei messaggi
Was looking for you in the messages
Non ancora letti e nemmeno scritti
Not yet read and not yet written
"Ti amo" cinque lettere
"I love you" five letters
Ma ne vorrei moltissime di più
But I'd like so many more
Per dimostrartelo
To show you
Ti prego di non smettere
I beg you not to stop
Di credermi sulla parola
Believing me on my word
Perché puoi capirmi solo tu
Because you are the only one who can understand me
E rimani così
And stay like this
Sempre ad un passo dal giorno
Always a step away from the day
Tra l'inizio del tempo
Between the beginning of time
E la fine del mondo
And the end of the world
Rimani così
Stay like this
Con le tue gambe abbronzate
With your tanned legs
Dal primo dell'anno
From the first of the year
Fino alla fine dell'estate
Until the end of summer
Un'ora fa dormivi ed io
An hour ago you were sleeping and I
Non sapevo che di notte
Didn't know that at night
Parli molto più di me
You talk much more than me
Viaggi molto più di me
Your travel much more than me
Un'ora fa non c'eri ed io
An hour ago you weren't here and I
Ti cercavo dentro libri
Was looking for you in books
Non ancora letti e nemmeno scritti
Not yet read and not yet written
"Ti amo" con tre sillabe
"I love you" with three syllables
Ma ne vorrei moltissime di più
But I'd like so many more
Per dimostrartelo
To show you
Ti prego di non smettere
I beg you not to stop
Di credermi sulla parola
Believing me on my word
Perché puoi capirmi solo tu
Because you are the only one who can understand me
E rimani così
And stay like this
Sempre ad un passo dal giorno
Always a step away from the day
Tra l'inizio del sesso
Between the beginning of sex
E la fine del mondo
And the end of the world
Rimani così
Stay like this
Con le tue gambe abbronzate
With your tanned legs
Dal primo dell'anno
From the first of the year
Alla fine dell'estate
To the end of summer
E rimani così
And stay like this
Sempre ad un passo dal giorno
Always a step away from the day
Fra l'inizio di un film
Between the beginning of a film
E la fine del mondo
And the end of the world
Rimani così
Stay like this
Con le tue gambe abbronzate
With your tanned legs
Dal primo dell'anno
From the first of the year
Fino alla fine dell'estate
Until the end of summer
È forse la paura di volare che ci tiene
It is perhaps the fear of flying that keeps us
In equilibrio sopra il filo
In balance above the thread
Delle cose di cui non amiamo
Of the things we don't like
Confessare la motivazione
Confessing the motivation
Tu rimani così
You stay like this
Con le tue gambe abbronzate
With your tanned legs
Dal primo dell'anno
From the first of the year
Fino alla fine dell'estate
Until the end of summer
E rimani così
And stay like this
Sempre ad un passo dal giorno
Always a step away from the day
Fra l'inizio del tempo
Between the beginning of time
E la fine del mondo
And the end of the world
Rimani così
Stay like this
Con le tue gambe abbronzate
With your tanned legs
Dal primo dell'anno
From the first of the year
Fino alla fine dell'estate
Until the end of summer
Fino alla fine dell'estate
Until the end of summer
Un'ora fa dormivi ed io
An hour ago you were sleeping and I





Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina, Francesco Renga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.